Королева Марго. Александр Дюма

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Королева Марго - Александр Дюма страница 49

Королева Марго - Александр Дюма Королева Марго

Скачать книгу

сидел в высоком кресле, свесив голову на грудь и положив руки на подлокотники. При звуке шагов короля Наваррского и капитана Карл IX поднял голову, и Генрих Наваррский заметил крупные капли пота, выступившие у него на лбу.

      – Добрый вечер, Анрио! – резко произнес молодой король. – Ла Шатр, оставьте нас!

      Капитан вышел. Воцарилось мрачное молчание.

      Генрих Наваррский с тревогой оглядел комнату и убедился, что они одни.

      Вдруг Карл IX поднялся с кресла, быстрым движением откинул назад белокурые волосы, отер лоб и спросил:

      – Черт подери, Анрио! Вы рады, что находитесь здесь, cо мной?

      – Конечно, сир, – ответил король Наваррский, – я всегда счастлив быть с вашим величеством.

      – Лучше быть здесь, чем там, не так ли? – заметил Карл IX, не столько отвечая на любезность своего зятя, сколько следуя течению своей мысли.

      – Сир, я не понимаю… – ответил Генрих Наваррский.

      – Взгляните – и поймете!

      Король быстро подбежал, вернее, подскочил к окну и, подтащив к себе своего перепуганного зятя, указал ему на страшные силуэты палачей на палубе какой-то барки, где они резали или топили своих жертв, которых к ним приводили каждую минуту.

      – Скажите же, ради бога, что происходит этой ночью?! – спросил белый как полотно король Наваррский.

      – Месье, этой ночью меня избавляют от гугенотов. Видите вон там, над Бурбонским дворцом, дым и пламя? Это дым и пламя от пожара в доме адмирала. Видите это мертвое тело, которое добрые католики волокут на разодранном матраце? Это труп зятя адмирала и вашего друга Телиньи.

      – Что это такое?! – воскликнул король Наваррский, почувствовав в этих словах издевательство, соединенное с угрозой, и, содрогаясь от гнева и стыда, тщетно пытался нащупать рукоять своего кинжала.

      – А то, – выкрикнул Карл IX, вдруг приходя в ярость и страшно побледнев, – а то, что я не хочу иметь гугенотов вокруг себя! Теперь вам понятно, Анрио? Разве я не король? Не властелин?

      – Но, ваше величество…

      – Мое величество избивает сейчас всех, кто не католик! Такова моя воля! Вы не католик? – вскрикнул Карл IX, в котором гнев все время нарастал, как морской прилив.

      – Сир, вспомните ваши слова: «Какое мне дело до религии тех, кто хорошо мне служит!»

      – Ха-ха-ха! – залился мрачным смехом Карл. – Ты, Анрио, советуешь мне вспомнить мои слова! Verba volant,[3] как говорит моя сестричка Марго. А те, – продолжал он, показывая пальцем на город, – разве плохо служили мне? Не были храбры в бою, мудры в совете, неизменно преданы? Все они были хорошими подданными! Но они – гугеноты! А мне нужны только католики.

      Генрих молчал.

      – Пойми же меня, Анрио! – воскликнул Карл IX.

      – Я понял, сир…

      – И что же?

      – Сир, я не представляю

Скачать книгу


<p>3</p>

Слова летучи (лат.).