Рецепт идеальной мечты. Анна и Сергей Литвиновы

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рецепт идеальной мечты - Анна и Сергей Литвиновы страница 30

Рецепт идеальной мечты - Анна и Сергей Литвиновы Спецкор отдела расследований

Скачать книгу

подумал он о Поле. – Американской Золушке показалось мало одного прекрасного принца и одного замка. Она любит захватывать, пережевывать и переваривать новые королевства и новых принцев!»

      Угол Диминого лэп-топа задел толстяка в соседнем кресле. Тот, не открывая глаз, угрожающе пробормотал:

      – Ты ударил меня по ноге.

      – Извини, – кротко ответил Дима, и толстяк удовлетворенно вздохнул и опять уснул.

      …Итак, старт нового телевизионного сезона ожидался для И-би-си многообещающим. Но тут случилось непредвиденное…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Автоматическая регистрация работников на входе в учреждение.

      2

      От английского «сhevy» – охота, погоня.

      3

      «Ищу» (англ.)

      4

      «Электронная книга» (англ., сокр.)

      5

      Русский компьютерщик, создавший программу «свободного доступа» к электронным книгам и обвиненный за это в 2001 году американскими властями. Суд над Столяровым так и не состоялся.

      6

      «Белая рвань» (англ.)

      7

      «А» соответствует нашей «пятерке», «В» – «четверке».

      8

      Подробнее об этом см.: Литвиновы А. и С. «Эксклюзивный грех».

      9

      Силикон-Вэлли – Силиконовая долина. Место, где расположены штаб-квартиры многих высокотехнологичных американских компаний.

      10

      «Без комментариев» (англ.)

      11

      Вульгарный (франц.)

      12

      «Развлекательный телевизионный канал».

      13

      Намек на английскую пословицу: «No news – good news»: «Никаких новостей – лучшие новости».

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/4Ru4RXhpZgAATU0AKgAAAAgABwESAAMAAAABAAEAAAEaAAUA AAABAAAAYgEbAAUAAAABAAAAagEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAcAAAAcgEyAAIAAAAUAAAAjodp AAQAAAABAAAApAAAANAAAAEsAAAAAQAAASwAAAABQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTMiBXaW5kb3dz ADIwMTA6MDc6MDkgMTU6MDQ6NDAAAAAAA6ABAAMAAAABAAEAAKACAAQAAAABAAAGDKADAAQAAAAB AAAJgQAAAAAAAAAGAQMAAwAAAAEABgAAARoABQAAAAEAAAEeARsABQAAAAEAAAEmASgAAwAAAAEA AgAAAgEABAAAAAEAAAEuAgIABAAAAAEAABqCAAAAAAAAASwAAAABAAABLAAAAAH/2P/gABBKRklG AAECAABIAEgAAP/tAAxBZG9iZV9DTQAB/+4ADkFkb2JlAGSAAAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBEL CgsRFQ8MDA8VGBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsN Dg0QDg4QFA4ODhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwMDBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM DAwM/8AAEQgAoABmAwEiAAIRAQMRAf/dAAQAB//EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYH CAkKCwEAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAQACAwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQh EjEFQVFhEyJxgTIGFJGhsUIjJBVSwWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXi ZfKzhMPTdePzRieUpIW0lcTU5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIE BAMEBQYHBwYFNQEAAhEDITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKy gwcmNcLSRJNUoxdkRVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dX Z3eHl6e3x//aAAwDAQACEQMRAD8A4ZJNub+8PvCPg4WX1HKZh4FZyMmwOLKmFskNG9/03Nb7Whad gdXNAJNAIUlodS+rvXOlUNyepYb8ShzxW2yx1cF5DntYNlj3fRres7c394feEAQdjaTEjQil1J9N zK67nscyq/d6NjgQ1+w+nZ6Tj/OenZ+jft/PTVmg2MF1hZUXAWOZtc8Nn3urY5zGus2/Q3PXQs+s HTMsUUHp5c9ouxMXDrL8hopyDhY7K6YupyfXrw6M79HRs9TMu+0f4fIQlIjYWuhAHc12eckeISDm kSCCPGV1vUM/Ewr21dX6S/DdkONxFlYk12ZFubbUKftFdFuPX6PSsL0/0N78evLq9aj2LLu65h5H V2ZtxsNNOIcepzhW+31TTZX69jC9lLtuZkW21e/ZT

Скачать книгу