Прикоснись ко мне. Джус Аккардо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прикоснись ко мне - Джус Аккардо страница 24

Прикоснись ко мне - Джус Аккардо

Скачать книгу

пару минут я начала успокаиваться. Кейл склонился надо мной. Его дыхание легонько шевелило пух на моей шее. Откинув мои волосы на сторону, Кейл тихо терся своей щекой о мою. Совсем не так, как делают парни, когда пытаются перехватить поцелуй. Невинно! Но для меня это было без разницы. Я даже забыла на мгновение о грохочущих по дому башмаках наших преследователей и о воплях во дворе. Всем существом я ощущала присутствие Кейла. Да, нужно как можно скорее объяснить ему, что такое личные отношения, а то…

      Через несколько минут он приоткрыл дверцу шкафа. Все чисто. Мы подобрались к окну и, стараясь не шуметь, выбрались на крышу примыкавшего к дому гаража. Опустившись на колени, на четвереньках подползли к краю. Приподнявшись над ней, я заметила пару наших преследователей, которые что-то высматривали; но основная их часть растворилась.

      – Как думаешь, мы сможем спрыгнуть на капот этого фургона? – спросил Кейл, показав на когда-то белый, а теперь проржавевший старый «фольксваген-вэн», который стоял прямо под нами.

      Я кивнула.

      – Я первый, – сказал Кейл. – И я тебя поймаю.

      Я не сказала ему, что ловить меня нет необходимости.

      Соскользнув с крыши, он приземлился на крышу фургона с глухим, но достаточно различимым стуком. Быстро упав на руки, пригнулся и осмотрелся – не заметили ли его. Уверившись, что опасности нет, махнул мне рукой.

      Я перегнулась через край. Я бы спрыгнула без проблем, но наверняка бы нашумела. Кейл не заметил этого, но как раз когда он приземлился на фургон, двое из «Деназена» вышли из-за угла. Был шанс, что они не расслышат шума от моего прыжка, но мне не хотелось этот шанс испытывать.

      Кейл снова помахал мне рукой. Я показала ему на фасад дома, напротив которого стояли, рассматривая улицу, те двое. Кейл раздраженно нахмурился. Когда он вновь взглянул на меня, я жестом попросила его оставаться на месте и вернулась к окну. Быстро осмотрев внутренность комнаты, я не увидела ничего, что могло бы сыграть роль веревки или каната: штор на окнах не было, а постель не была застелена. Что ж, придется прыгать в траву и надеяться на лучшее.

      Вернувшись к краю крыши, я в последний раз осмотрелась и увидела, что те двое замерли и прислушиваются. Поймав взгляд Кейла, я показала ему на покрытый травой клочок земли за фургоном. Он кивнул.

      Ухватившись за кромку крыши, я перевесилась вниз и повисла на руках. Мгновение, и я разжала руки. Падение было коротким, но болезненным, хотя ни в какое сравнение не шло с теми, что я совершала на своем скейте.

      Мы отползли от гаража и, крадучись, двинулись вокруг дома. При этом меня больше волновало то, что происходит сзади, – вот я и влетела в кучу мусора. Если бы там были пластиковые бутылки, все бы ничего. Мне же достались старые добрые металлические банки с крышками; поддетые моими башмаками, они загрохотали по бетону дорожки.

      Громкие голоса из-за дома дали нам понять – нас обнаружили.

      – Вперед! – прошептал Кейл и потащил меня дальше. Я пыталась бежать

Скачать книгу