Спасенный любовью. Дженнифер Эшли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Спасенный любовью - Дженнифер Эшли страница 4
– Тебе это прислали? И ты приехала сюда, чтобы сообщить мне об этом?
– Совершенно верно. К счастью для тебя, я сидела за завтраком одна, когда распечатала письмо. Отец в тот момент вышел.
– Где конверт? – спросил Харт.
Он, очевидно, ожидал, что она отдаст ему все и сразу. Но это бы нарушило ее планы.
– Конверт ни о чем не говорит, – ответила Элинор. – Его доставили с нарочным, не по почте. Принесли в Гленарден с железнодорожной станции. Станционный смотритель получил его от проводника, который сказал, что письмо ему передал посыльный мальчишка в Эдинбурге. На конверте имеется всего одна строчка: «Для леди Элинор Рамзи. Гленарден, близ Абердина, Шотландия». У нас все знают меня и знают, где я живу, так что теоретически письмо могло бы дойти до меня в любом случае – откуда бы его ни отправили.
Харт кивнул и насупился, вновь напомнив Элинор своего отца, старого герцога, портрет которого когда-то висел здесь на почетном месте, над камином, но сейчас, к счастью, отсутствовал. Возможно, Харт отнес его на чердак или даже сжег. Элинор сожгла бы.
– А что насчет посыльного мальчишки в Эдинбурге? – осведомился герцог.
– У меня не было ни времени, ни средств для проведения расследования, – ответила Элинор, отрывая взгляд от камина. Теперь над каминной полкой висел пейзаж Шотландского нагорья с рыбаком в килте, написанный Маком. – Я истратила наши последние деньги на железнодорожные билеты до Лондона – чтобы приехать сюда и сказать тебе, что буду рада уладить для тебя это дело. Если, конечно, снабдишь меня… незначительными средствами и жалованьем.
– Жалованьем? – переспросил Харт.
Она кивнула:
– Да, жалованьем. Это и есть то деловое предложение, о котором я упоминала. Я хочу, чтобы ты дал мне работу.
Харт молчал. И лишь громоздкие часы по другую сторону комнаты нарушали гробовую тишину своим громким тиканьем. А Элинор пристально смотрела на мужчину, которого когда-то безумно любила, и думала: «А ведь он и сейчас дьявольски красивый и обворожительный, такой же, как прежде…» Когда-то она безумно влюбилась в него и сомневалась, что разлюбит, однако…
Тот Харт, которого она видела сегодня, все же отличался от человека, с которым она была помолвлена, и это очень ее беспокоило. Веселого и радостного Харта, готового в любой миг расхохотаться, уже не стало; на его месте был совсем другой человек – так казалось, во всяком случае. Возможно, все дело было в том, что он видел слишком много смертей и трагедий…
Впрочем, слухи и газеты утверждали, что Харт был даже рад избавиться от леди Сары, своей жены, но Элинор знала, что это не так. Отсутствие блеска в глазах Харта являлось следствием скорби – в том не могло быть сомнений.
– Значит, еще и работу? – произнес Харт. – Что ты задумала, Элинор?
Она невесело улыбнулась.
– Ох,