Неприятности – мое ремесло. Рэймонд Чандлер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Неприятности – мое ремесло - Рэймонд Чандлер страница 103
Наконец дверь медленно отворилась, и на Сэма взглянуло осунувшееся черное лицо с мокрыми дорожками слез поверх лавандовой пудры. На лице появилась полуулыбка.
– Добрый день, миста Сэм! Хорошо, что вы пришли.
Делагерра снял кепку, поправил очки:
– Добрый день, Минни. Соболезную. Я к миссис Марр.
– Входите, миста Сэм.
Горничная посторонилась, и Делагерра оказался в темном вестибюле с плиточным полом.
– Репортеров не было?
Горничная покачала головой. В мягких карих глазах застыл страх.
– Никого… Она сама недавно вернулась… Не говорит ни слова… Просто стоит посреди комнаты с окнами на юг, где никогда не бывает солнца…
Делагерра кивнул:
– Никому ничего не рассказывай, Минни. Они хотят, чтобы новость не сразу попала в газеты.
– Что вы, миста Сэм, никому.
Делагерра улыбнулся ей. Бесшумно ступая резиновыми подошвами, он направился в глубину дома, свернул под прямым углом в другой вестибюль, постучался. Ответа не было. Он повернул ручку и вошел в длинную узкую комнату, где висел полумрак, несмотря на множество окон, кое-где занавешенных кретоновыми портьерами. Деревья росли слишком близко к дому, прижимая листья к самым окнам.
Высокая женщина в центре комнаты не обернулась. Она стояла неподвижно, выпрямив спину, прижав руки к бокам и глядя в окно.
Казалось, ее волосы цвета меди вобрали в себя весь свет в комнате, мягким нимбом сияя вокруг холодного прекрасного лица. На ней был синий бархатный костюм спортивного покроя, белый платочек с синей каймой щегольски выглядывал из нагрудного кармана.
Делагерра ждал, давая возможность глазам привыкнуть к полумраку. Спустя некоторое время она промолвила низким, с хрипотцой голосом:
– Итак, Сэм, они до него добрались. Неужели его так ненавидели?
– В его бизнесе не церемонятся, Белл, – мягко ответил он. – Думаю, Донни пытался вести честную игру. И все равно нажил врагов.
Она медленно повернула голову и посмотрела на него. Свет играл в рыжих волосах, заставляя их вспыхивать золотом. Пронзительная синева глаз завораживала.
– Кто его убил, Сэм? – Ее голос дрогнул. – Что говорят?
Делагерра кивнул, уселся в плетеное кресло, зажав между коленями кепку и очки.
– Возможно, мы знаем, кто это сделал. Некто Имлей, помощник окружного прокурора.
– Господи! – выдохнула она. – Куда катится этот прогнивший город?
– Что поделаешь. Ты уверена, что хочешь знать все?
– Уверена, Сэм. Его глаза смотрят на меня со стены. Умоляют меня что-нибудь предпринять. Донни так любил меня. Мы не всегда ладили, но это ровным счетом ничего не значит.
– Имлей баллотируется по списку Мастерса – Ааге. Сорокалетний живчик, крутит шашни с девицей из ночного клуба,