Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке (сборник). Найо Марш

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке (сборник) - Найо Марш страница 24

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке (сборник) - Найо Марш Родерик Аллейн

Скачать книгу

оторвала от себя его руку, и сэр Роберт смотрел, как она пересекает вестибюль и медленно поднимается по ступеням.

      После минутного колебания он последовал за ней.

      Банчи возвращается в Ярд

      Аллейн закрыл папку с делом и посмотрел на часы. Без двух минут час. Пора закругляться и идти домой. Он зевнул, размял затекшие пальцы, подошел к окну и отодвинул штору. Висящие вдоль набережной фонари напоминали ожерелье из смазанных золотистых шаров.

      – Туман в июне, – пробормотал Аллейн. – Ох уж эта Англия!

      Где-то там, в холодной дали, пробили часы на Биг-Бене час ночи. Именно в этот момент, за три мили отсюда, лорд Роберт Госпелл медленно поднимался по ступенькам на верхний этаж особняка, направляясь в маленькую зеленую гостиную.

      Аллейн не спеша набил трубку и раскурил ее. Утром его ждал ранний подъем, долгая поездка и скучная рутина по приезде на место. Он поднес руки к обогревателю и впал в задумчивость. Сара сказала ему, что Трой собиралась на бал. Наверняка сейчас она там.

      – Ну да ладно, – сказал он и выключил обогреватель.

      Зазвонил телефон на письменном столе. Аллейн снял трубку.

      – Алло?

      – Мистер Аллейн? Я так и подумал, что вы еще там, сэр. Вас просит лорд Роберт Госпелл.

      – Да, хорошо, переключите.

      Последовало молчание, а потом зазвучал писклявый голос:

      – Рори?

      – Банчи?

      – Вы сказали, что будете там допоздна. Я сейчас один в комнате, в доме, где проходит бал Каррадосов. Дело в том, что, кажется, я его вычислил. Вы еще долго там пробудете?

      – Готов задержаться.

      – Можно мне приехать в Ярд?

      – Нужно!

      – Сначала заеду домой, освобожусь от взмокшей рубашки и заберу свои записи.

      – Отлично. Буду ждать.

      – Это главный по увеселениям.

      – О Боже! Никаких имен, Банчи!

      – Конечно, нет. Я приеду в Ярд. Ей-богу, это хуже, чем убийство. Мог бы с тем же успехом подливать яду в свои проклятые зелья. И работает он с… О, это вы!.. Не слышал, как вы вошли.

      – Там кто-то есть? – быстро спросил Аллейн.

      – Да.

      – До свидания, – сказал Аллейн. – Буду вас ждать.

      – Большое вам спасибо, – пискнул голос. – Не хотелось бы расстаться с этой вещью ни за что на свете. Блестящая работа, офицер. Премного обязан. Позабочусь, чтобы вас отметили.

      Аллейн улыбнулся и положил трубку.

      Наверху, в бальном зале, оркестр Хью Бронкса закончил выступление, и музыканты складывали инструменты. Лица у них были цвета сырой трески и блеском тоже напоминали рыбью чешую, однако волосы по-прежнему отливали, точно лакированная кожа. Четверо искусников, которые лишь десять минут назад тряслись в горячем ритме, устало обсуждали, как лучше добраться домой. Сам Хью Бронкс красивым платком отер пот с лица и закурил сигарету.

      – Ладно, ребята, – устало вздохнул

Скачать книгу