Последние дни. Том 1. Тим Пауэрс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последние дни. Том 1 - Тим Пауэрс страница 27

Последние дни. Том 1 - Тим Пауэрс Большая фантастика

Скачать книгу

потому что внутри на сей раз никого не было.

      – Прошу, Сид, – сказала она, указывая на стул возле стола. – Местечко на столе найдется? О, отлично, этого вполне хватит. Сегодня у нас будет урок по… – Она принялась рыться на полке над микроволновкой и, повернувшись, положила на стол перед Кокреном два пятидюймовых квадрата синей клеенки с перфорацией по краям, тупую белую пластмассовую иглу вроде швейной и тонкий оранжевый шпагат.

      – Догадываетесь?

      – Вязанье? – осторожно предположил Кокрен, сразу вспомнив о книге, которую читал три дня назад, в самолете, возвращаясь из Парижа.

      – Почти угадали. Шитье. Это называется «Алленовский тест когнитивного уровня», и я покажу вам различные способы, какими можно сшить вместе эти лоскуты. Вот, нитка уже вдета – принимайтесь за дело и сшейте их, как вам захочется.

      Кокрен терпеливо соединил ниткой два квадрата, как крышки обложки блокнота на спиральном креплении, и, когда он закончил, трудотерапевт снова просияла и сообщила, что он сам дошел до выполнения «обметочного стежка». Потом она отобрала у него клеенки, вынула нитку и принялась показывать ему другой шов, при котором нужно было пропускать дырки и возвращаться к ним обратным ходом, но, в то время как пальцы Кокрена послушно выполняли ее указания, его мысли занимала книга, которую он читал в самолете.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Перевод Т. Гнедича.

      2

      Перевод М. Донского.

      3

      «Блаженное томление», перевод Н. Вильмонта.

      4

      Перевод Т. Гнедича.

      5

      «V8» – сок из восьми видов овощей.

      6

      Мята и текила (исп.).

      7

      «Заклинание табака» (исп.).

      8

      Перевод М. Донского.

      9

      «ТЕСТИКУЛЫ ЛЬВА – ТРАВЫ И КОНСУЛЬТАЦИИ» (исп.).

      10

      Знахарка (исп.).

      11

      Здесь – обывательница (исп.).

      12

      Последователи религии сантеро (исп.).

      13

      Колдуны (исп.).

      14

      Здесь и далее перевод Е. Бекетовой.

      15

Скачать книгу