Инстинкт свободы. Джу Ли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Инстинкт свободы - Джу Ли страница 3
– Справлюсь, – проворчала я под нос, пытаясь не думать о том, что меня ожидает.
Отсчитывая секунды до экзекуции, я обреченно брела самой последней. Знаю, увильнуть не удастся. Все кормят зверей. Сегодня мы, завтра – кто-то другой. Таков порядок: надо подготовить будущих фидо, ведь кто-то когда-то подготовил их для нас.
Закончилось тренировочное поле, и перед нами показались загоны. Завидев чужаков, животные встрепенулись. Волки и хорьки приветливо замахали хвостами, пуночки2 принялись нетерпеливо перепархивать с ветки на ветку. Они понимали: появление а́струмов символизирует обед, а значит, и встретить их надо как можно радостнее.
Бурое разноцветье ослепляло, особенно после привычных белых и темных шкур питомцев в замке. Оно казалось странным, в какой-то степени нелогичным, хоть и настоящим. Лично мне больше нравился сдержанный черный окрас Скита: никаких пятен и намеков на светлые тона.
Если память не изменяет, раньше хорек был коричневый с белыми лапками и мордочкой, но, став питомцем ночного стража, ему пришлось избавиться от всего лишнего. Надеюсь, он не жалеет, что я выбрала именно его и своим решением привязала к себе?
– Смотрите, три маленьких волчонка, – голос Олкион практически не отличался от писка ее птицы, такой же тихий, едва различимый.
Видимо Неро окончательно запугал напарницу своим басом. Удивляюсь, что она не шарахается каждый раз, как слышит этот «гром».
– Может, новые аструмы выберут кого-то из них? – Хьюго подошел ближе к деревянной ограде и встал рядом с Олкион.
Они были так похожи, словно брат и сестра: оба светловолосые, загорелые, с желто-янтарными глазами. Наверное, и у меня с Неро есть что-то общее, но глядя на пышущего силой увальня, не хочется в это верить.
Олкион отбросила косу за спину и показала на маленькие бурые комочки, жмущиеся к боку волчицы:
– Они нас боятся. Неро, отойди в сторону. Ты их пугаешь.
Мне не послышалось, тихое создание смеет приказывать? Я думала, она может только щебетать со своей птицей. Однако больше всего поразила покорность, с которой юноша отошел от загона и встал в тени деревьев. Эта парочка приятно удивляла. Старшие собратья поговаривают, что молодые аструмы совсем потеряли связь. Возможно, еще не все потеряно.
Конечно, до нас с напарником им далеко – возраст не тот. Лет сто назад мы были чем-то на них похожи: такие же зеленые, неопытные, «бесчувственные». Сейчас же чужая тревога переполняла меня до краев, я ощущала ее так сильно, будто она моя. Хьюго беспокоился, и напрасно: страхи прошлого не должны помешать.
– Пошли, проверим сети, – Неро кивнул другу, и юноши скрылись за деревьями.
Вместе с ними испарилось и гнетущее чувство. Думаю, стоит попросить напарника не волноваться так сильно и не пугать своими эмоциями.
Удивительно, но я все еще не могла привыкнуть к чужим отголоскам в голове,
2
Маленькая птица отряда воробьинообразных