Царская охота. Леонид Зорин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Царская охота - Леонид Зорин страница 7
Дама с мушкой. Вы знаете ль, кто этот венецианец, который неотлучно при ней? Его зовут Бониперти, не так ли?
Молодой гость. Право, я не берусь ответить – одни утверждают, что он ученый, другие, что он авантюрист, третьи, что то и другое вместе. Но он доверенное лицо, наперсник…
Дама с орлиным профилем. Скорее всего, любовник.
Молодой гость. Кто знает? Но так или иначе, хотел бы я быть на его месте.
Пожилой гость. Женщины ее ненавидят, это говорит в ее пользу. И мы толкуем о ней полчаса. Что само по себе удивительно.
Молодой гость. Во всяком случае, Ломбарди в восторге – в его доме в один и тот же вечер две женщины, привлекающие внимание. Будет еще певица Морелли, из-за которой Милан обезумел.
Белоглазов. Господа, когда человек так богат, жизнь идет навстречу во всем.
Молодой гость. Принчипе, позвольте вам представить моего друга, русского дворянина. Это господин Белоглазов.
Пожилой гость. Я рад. Что привело вас в Италию?
Белоглазов. Завершаю образование, князь. Поверьте, Европа – великий гранильщик, незаменимый для нас, северян.
Молодой гость. Вот она, вот она, господа.
Входит Елизавета. Рядом с ней Пьетро Бониперти, невысокий смуглый человек, очень подвижной, с живыми, умными глазами.
Бониперти. Присядьте, мадонна. Здесь прохладно. Вы утомились. Принести вам мороженого?
Елизавета. Нет, не хочу. Да, здесь покойней.
Бониперти. Небо, как хороши вы сегодня. Эта толпа сошла с ума. Взгляните на этих жалких мужчин. Они вас раздевают глазами, они обсуждают каждый ваш шаг. Вас это веселит? У меня они вызывают отвращение. Невежественная, грубая свора… для них обладание выше молитвы.
Елизавета. Ты богомолен? Я не знала.
Бониперти. Я идолопоклонник, мадонна.
Елизавета. Бедный Пьетро…
Бониперти (поспешно). Идет капитан Снарк. Отнеситесь к нему серьезно.
Подходит плечистый англичанин с почти медным лицом. Елизавета протягивает ему руку, он почтительно ее целует.
Елизавета. Я много слышала о вас, капитан. Однажды в Лондоне господин Мэннинг сказал мне, что я почти наверно встречу вас в Италии.
Снарк. То же самое сказал он мне. Я был бы рад быть вам полезным.
Елизавета. Благодарю вас. Я безмерно нуждаюсь в друзьях. Я столько утрачивала в жизни, что стала спокойна к ее дарам, но всякий раз, когда друг уходит, сердце мое готово разбиться. Зато оно истинно ликует, когда я его нахожу. В Лондоне я встретила много расположения, и в этом городе навек осталась моя душа. Что за люди! Они обычно немногословны, но в их сдержанности чувствуешь силу. Не правда ль, на них женщина может положиться, когда против нее судьба?
Снарк. Вы совершенно правы, миледи. Нас с детства учат ценить