Сумеречный рассвет. Юлия Алексеевна Масленникова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сумеречный рассвет - Юлия Алексеевна Масленникова страница 36

Сумеречный рассвет - Юлия Алексеевна Масленникова

Скачать книгу

поговорить с ним, что-то вспомнить, посмеяться, потосковать…

      «Пошло всё к черту, я еду к Сэффилдам», − решил маг. Он взял перо, написал записку, что уезжает, и положил её на видное место. Он увидится с Грегором, слишком долго они не видели друг друга. Алвис твёрдо решил, что уедет сегодня же, и стал собираться в путь. Пожалуй, пешком он расстояние не осилит, хотя по молодости немного бродил по миру, но сейчас лучше возьмёт повозку. Да, так будет лучше.

      Кларенс же тем временем сидел с родителями в гостиной. Он рассказывал им о том, что видел в Башне, о своих уроках с Алвисом и о многом другом. Лорд Грегор с гордостью слушал его рассказы. Он был счастлив, что сын исполнил его мечту. Отец вспомнил то время, которое он провел в Башне, свою дружбу с Алвисом. Как же ему хотелось увидеться со старым другом, вспомнить былые времена.

      «Вот бы он был здесь», − с тоской подумал лорд Грегор.

      А Кларенс продолжал свой рассказ. Он поведал об Испытании и показал родителям амулет, подарок Алвиса. Но тут он вынужден был прерваться, так как слуги сообщили, что во двор поместья въехала повозка.

      − Кто бы это мог быть? − удивился лорд Грегор. − Виктор, будь добр, сходи узнай, в чём дело и кто там приехал.

      Слуга ушёл и вернулся через пару минут. Когда лорд Грегор услышал имя гостя, лицо его так и засветилось от радости. И вскоре он уже стоял внизу, в холле поместья и встречал дорогого друга, которого не видел столько лет.

      − Грегор! − улыбнулся ему Алвис. − Сколько лет, сколько зим. А ты изменился, дружище.

      «Не таким я тебя помню, Грегор. Раньше у тебя были вечно лохматые волосы и ясный взгляд, ты носил одежду, которую не носят дворяне. Ты был совсем другим. Теперь же у тебя аккуратно стянутые чёрной лентой волосы, туманный взор и усталое лицо. Что же с тобой стало?»

      − Алвис! Друг мой! Как же я рад тебя видеть, − с этими словами он подошёл и крепко обнял мага. Алвис этого не ожидал. С большой радостью он так же крепко обнял друга в ответ.

      − Я тоже очень рад встрече, Грегор, − с чувством сказал чародей.

      − Ты проходи скорее. Наверное, устал с дороги. Я уже распорядился, чтобы тебе подготовили комнату, − сказал лорд Грегор, вводя друга в дом. − Позволь тебе представить мою жену, Дженну. Если помнишь, я в своё время много про неё рассказывал.

      − Да… помню, − отозвался Алвис, голос его показался Грегору странным.

      − Что-то случилось? – с беспокойством спросил он.

      − Нет, всё нормально, − совладав с собой, промолвил маг и обернулся к леди Дженне. − Алвис Дервин, рад знакомству, − представился он, улыбнувшись.

      Лорд Грегор проводил Алвиса в отведённую ему комнату. Немного там освоившись, Алвис присоединился к посиделкам в гостиной. Вечер прошёл очень хорошо. Все оживлённо разговаривали. Даже Алвис, обычно несговорчивый, увлечённо рассказывал Грегору о Башне магов, о своей работе и даже

Скачать книгу