Темные ущелья. Ричард Морган

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Темные ущелья - Ричард Морган страница 56

Темные ущелья - Ричард Морган Страна, достойная своих героев

Скачать книгу

колющий удар и, вложив в него все силы, воткнул Друга Воронов каперу между ребер, развернул плечо и навалился на меч всем весом. Поверх куртки на противнике была кольчуга, но легкая и дешевая, от морской жизни звенья, скорее всего, проржавели – и кириатская сталь прошла сквозь нее, как стрела, выпущенная из до конца натянутого лука. Сержант забился в конвульсиях, застонал, отпустил рукоять топора, и щит Гила освободился.

      Он вытащил Друга Воронов, решил, что с сержантом покончено и огляделся в поисках новых целей.

      Но бой почти закончился. Натиск имперцев не ослабевал, и всякая дисциплина, которая когда-то была у каперов, исчезла. С этого момента речь шла лишь о том, чтобы довершить зачистку. Гил все равно принялся ходить туда-сюда – подрезал одному сухожилия, другому ударил по голове щитом, просто чтобы ускорить процесс. Имперцы набросились на его жертвы и прикончили их.

      Поймав неожиданный отблеск на острие Друга Воронов, он поднял голову и всмотрелся сквозь рассеивающийся туман.

      Похоже, солнце все-таки собиралось взойти.

      Глава тринадцатая

      Они спустились с плоской скалы гуськом позади Драконьей Погибели, огибая трещины и отверстия по достаточно широкой дуге. По пути попадались новые обломки разбившегося корабля – ящики лежали тут и там, словно игральные кости, брошенные забавлявшимися гигантами; куски рангоута с запутанными снастями, временами торчащие из разломов в скале, куда их занесло ветром и волнами или – от этой мысли Арчет слегка вздрогнула – затащило после крушения. Вот здесь из разбитой бочки, напоминающей взломанную грудную клетку, просыпалась белая мука. Вон там лежат россыпью кастрюли с камбуза. И лишь один раз им попался безвольно распростертый на камнях труп капера, похожий на сорвавшееся с веревки белье.

      Двое мужчин изобразили нечто вроде благословляющего жеста над мертвецом, когда проходили мимо: что-то такое сделали раскрытой ладонью, поцеловали пальцы. Приложили руку к груди, склонили голову. До Арчет, все еще нетвердо стоящей на ногах, во время этого ритуала дошло, что по меньшей мере половина отряда, который ее спас, тоже каперы.

      Остальными были люди Танда, за исключением одного молодого маджака и пары морских пехотинцев. Но все как один следовали за Драконьей Погибелью.

      Пробравшись вдоль строя, она догнала его.

      – Кормишь этих ребят с руки, да? – сказала по-тетаннски. – Как тебе это удалось?

      Эгар пожал плечами.

      – Кто-то должен быть главным.

      – Вроде того. Но ты же… военнопленный?

      – Оглянись вокруг, Арчиди. Все изменилось.

      Она не стала ничего отвечать и молча взглянула на размытый серый горизонт и неспокойное море. Впереди виднелся изгиб галечного пляжа, а за ним – зазубренные холмы. Они потерпели крушение в весьма унылом месте.

      – Что-нибудь узнаёшь? – спросила она чуть спокойнее.

      – Не

Скачать книгу