Забвение. К истокам. Книга 1. Ксения Чепурнова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Забвение. К истокам. Книга 1 - Ксения Чепурнова страница 15
– Странная ты, ладно. Я принесу тебе свою обувь, так будет намного быстрее. А ты принимайся за работу, – быстро сказала женщина, буквально втолкнул Кэслин в помещение.
Девушка, удержав равновесие, чтобы не упасть на пол, оказалась на кухне, где было душно и шумно. Две женщины хлопотали возле стола, нарезая кусочками белый хлеб, о вкусе которого Кэслин приходилось только догадываться, ведь его ели лишь знатные люди. Девушка ощутила аромат вкусной еды, которая готовилась в огромном котле, стоящем в печи. Ярко-красные угли шипели от капелек жира, падающих из-под крышки. Девушка подошла ближе и, взяв деревянную ложку, начала помешивать вкусное варево, от вида которого у нее заурчал живот, напоминая ей, что она до сих пор не поела.
– А, все же нашлась, – послышался голос, и девушка нерешительно обернулась.
Перед ней стояла девушка, примерно ее возраста, волосы которой были подвязаны фиолетовой тканью. Было видно, что девушка очень устала.
– Вот, добавь это, – звонко произнесла та, подавая ей баночку.
Беглянка с интересом взглянула на ее содержимое, спросив:
– Что это?
– Это перец, поперчи дичь, – произнесла та, указав своим тонкими пальцами на котел и махнув рукой, отошла от девушки, начав заниматься своими делами.
– Дичь… – пробубнила под нос себе Кэслин.
Она еще не могла привыкнуть к тому, что находится во владениях Гильдии, где живут с роскошью, а этот уровень жизни был для нее чужд. Дичь была едой для богатых людей, как и перец, о котором она слышала лишь от торговцев, приплывающих из-за морей. Потянув тугую крышку вверх, которая со звуком открылась, Кэслин насыпала перец себе на ладонь и бросила его в кипящую воду. Помешав варево, она почувствовала, как в носу начало щекотать и она громко чихнула.
– Неужели заболела? – произнес знакомый ей голос.
Кэслин взглянула на дверь, увидев в дверном проеме женщину, которая ее привела.
– Не успели взять тебя на работу, а ты умудрилась простыть, – заботливо сказала ей та.
Подойдя ближе, она поставила перед ней теплую обувь и накинула на плечи бархатный плащ черного цвета, который сполз с одного плеча, так как был слишком большой.
– Эти вещи… они очень дорого стоят, – не поверила своим глазам Кэслин, нерешительно просовывая в ботинок грязную ногу.
– А, это Энджи мне подарила, сестра Фэлти. Очень добрая девушка, одевай не стесняйся, – с заботой промолвила женщина.
Она подошла к котлу и зачерпнула ложкой горячий бульон.
– Как вкусно и почти готово! – воодушевленно сказала она.
Кэслин отвлеклась, с улыбкой наблюдая за женщиной, которая ей импонировала. Она напомнила ей ее маму, которая так же проверяла на готовность обед. Вернув свои мысли в реальность, девушка надела ботинок и укуталась теплой накидкой, ощутив знакомый ей запах духов.