Джареф. Кровь. Цикл Мемуары Бога. Лидия Владимировна Ощепкова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Джареф. Кровь. Цикл Мемуары Бога - Лидия Владимировна Ощепкова страница 42
Алхимика я нашел именно там, куда посоветовал сходить. Мужчина с интересом рассматривал древние ветхие свитки, о чем-то переговариваясь с продавцом. Лавочник с седой головой, согбенной спиной и на удивление молодыми озорными глазами, увлеченно показывал товар. Видимо нашли общий язык.
– У вас не найдется бумага и перо с чернилами? – я показал мужчине перстень. Старичок кивнул и вынул несколько папирусов из-под прилавка, поставил чернильницу и положил гусиное перо. – Благодарю.
«Нагариан. Глин Серогривый, из «Забитого носа» замешан в работорговле. За последнее время он продал в рабство пятнадцать жителей территории клана, включая новорожденного ларкана. Он обязуется выяснить, кто заказчик, куда отбыл товар, и где продали полукровку. Нужные сведения передай Императору, когда они станут известны. Держи меня в курсе. Джареф.
П.С. Верни наших».
– Дар, я скоро вернусь.
– Поторопись, – последовал ответ.
Быстро покинув заведение с кучей пыльных бумаг, я отправился в почтовое отделение. Птица быстро скрылась в темноте ночи.
Глава 5
«– Вмешательство в судьбы смертных карается.
– Я и так наказан».
Из разговора Темьи и Дориана.
Корабль скрипел под порывами ветра. Матросы громко переговаривались, капитан отдавал приказы. Пахло смолой и морозным ветром с брызгами соли.
– Ваши каюты готовы, господа, – капитан был из народа карликов с густой рыжей бородой и веселыми голубыми глазами. Его веснушчатое лицо задубело на солнце и постоянных ветрах океана.
Дориан стоял на носу, вцепившись в поручни руками. Я поднялся к другу. Его тонкие ладони с длинными пальцами впились в дерево, оставляя ровные светлые борозды на темном покрытии. Плечи алхимика были напряжены, губы сжаты, а глаза невидяще смотрели за горизонт.
– Дар?
– Море претит моей натуре, – мужчина сжал руки, и древо жалобно хрустнуло под ними. – Утлые суденышки не вызывают во мне уверенности в положительном исходе. Я боюсь утонуть в темных водах Хладного моря.
От этих слов Да́рвит разразился запахами неприязни.
– Только Хладного?
– Только Хладного. Другие менее ворчливы. Да и насолил я ему, – алхимик мотнул головой и с новой силой вцепился в поручни.
– Я бы хотел услышать эту историю из твоих уст, – я сжал плечо друга. – Завтра к вечеру прибудем к Средине, дальше путь будет проще. Будем надеяться, что по пути мы не встретим Вольный народ моря. Спустился бы ты в каюту.
На мои слова Дориан только скрипнул зубами, погружая пальцы все глубже в дерево. У каждого свои страхи и сомнения. И каждый боролся с ними по-своему.
– Господин Джареф, можно вас на парочку слов? – капитан пренебрежительно окинул взглядом фигуру алхимика. Грузная фигура Дарвита, чье имя с древнего языка означало