Рабы Парижа. Эмиль Габорио
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Рабы Парижа - Эмиль Габорио страница 49
– Разумеется, убраться, но прежде – взять с него расписку, что он заплатил по счетам виконтессы.
– Хоть убейте, но я ничего не понимаю!
– От вас этого и не требуется. Вы поняли, что я вам сказал?
– Понял. Все будет сделано, но учтите, что этой заказчицы я. разумеется, лишусь!
– Это абсолютно ничего не значит!
В эту минуту из зала послышался визгливый мужской голос.
– Что? Он занят? Его нельзя видеть?! Целый час она должна ждать его?! Я ему покажу, что значит заставлять меня ждать! Для меня у него найдется время!
Приятели переглянулись.
– Опять он, – проворчал Маскаро.
Ван-Клопен утвердительно кивнул головой. Дверь распахнулась, и молодой Гастон Ганделю, весь красный от волнения и злости, влетел в комнату. Короткий жилет, светлые панталоны, убийственный галстук и плоская физиономия, которая, казалось, прямо-таки нарывалась на оплеуху.
– Как вы смеете заставлять меня ждать целых двадцать минут! – заорал он с порога.
Если юный идиот думал ошеломить знаменитого портного, так он ошибся. Тот поспешно встал со своего места и. приложив руку к сердцу, произнес:
– Милостивый государь, если бы я знал, что именно вы ждете меня, я никогда не позволил бы себе…
Эта мелкая лесть восхитила Ганделю.
– Ну, если уж вы приносите свои извинения, то тогда… Внизу стоят мои лошади, вы их никогда не видели; дело в том, что они способны разнести все вокруг. Да и Зора тоже… Она просто не может ждать при ее темпераменте.
При этих словах он выскочил из комнаты, крича:
– Зора, мадам Шантемиль, обожаемая…
Портной вертелся, как на горячих углях. Он потерянно глядел на Маскаро, ожидая его помощи и поддержки, но тот, как ни в чем не бывало, отошел к лестнице и смотрел, чем же окончится эта сцена.
Поль же воспринял бестолковость и обезьяньи манеры этого идиота за образец изящного обращения великосветской молодежи, и бросился к Маскаро, чтобы скорей узнать его имя.
Язвительно улыбаясь, Маскаро прервал Поля:
– Чепуха, лучше приготовьтесь спокойно перенести то, что вас сейчас ожидает, в противном случае, сударь, я вынужден буду навсегда с вами расстаться.
Поль, не зная, что именно его ожидает, приготовился к худшему и правильно сделал, потому что при виде женщины, поднимавшейся по лестнице, он едва сдержал крик злобы и отчаяния.
Виконтесса Зора, или его обожаемая и сбежавшая любовница! Роза, та самая Роза, с которой еще два дня назад он делил любовь и нищету! Теперь она входила роскошная и сияющая, в изумительном туалете.
Она вовсе не выглядела застенчивой, и только одному Ганделю могло прийти в голову ободрять ее.
Но Роза и не слушала его. С надменным видом она уселась в кресло и небрежно повернула голову в сторону знаменитого портного.
– Что бы вы могли предложить госпоже