Больше чем просто дом (сборник). Френсис Скотт Фицджеральд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Больше чем просто дом (сборник) - Френсис Скотт Фицджеральд страница 30

Больше чем просто дом (сборник) - Френсис Скотт Фицджеральд

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Спой мне, можно тебя попросить?

      – Что тебе спеть?

      – Что-нибудь грустное, блюз например.

      Тихим, мягким голосом она спела ему «This is how the story ends»[18] Либби Холман.

      – До чего же хорошо. А можно еще что-нибудь? Или то же самое.

      – Конечно. Только скажи – я хоть до вечера буду петь.

      III

      На следующий день после прибытия в Нью-Йорк он ей позвонил.

      – Я так соскучился, – выговорил он. – А ты?

      – К сожалению, да, – неохотно призналась она.

      – Сильно?

      – Да, очень скучаю. Тебе лучше?

      – Я в норме. Нервишки еще шалят, но завтра уже приступаю к работе. Когда мы увидимся?

      – Когда захочешь.

      – Тогда сегодня вечером. И… скажи еще раз.

      – Что?

      – Что, к сожалению…

      – К сожалению, да, – послушно повторила Джулия.

      – …скучаешь.

      – К сожалению, я по тебе скучаю.

      – Как хорошо. В твоих устах это звучит как музыка.

      – До свидания, Дик.

      – До свидания, Джулия, милая.

      Он не отпускал ее, и вместо запланированных двух недель она прожила в Нью-Йорке два месяца. В дневное время работа заменяла ему алкоголь, но вечерами он не мог обходиться без Джулии.

      Иногда, когда он звонил ей и говорил, что слишком устал и не сможет встретить ее после театра, чтобы куда-нибудь пойти, она ревновала его к работе. Без выпивки ночная жизнь – порочная и навсегда оставленная в прошлом – перестала для него существовать. А Джулию, которая никогда не пила, эта жизнь бодрила: музыка, нарядные платья, они вдвоем – прекрасная пара – кружатся в танце. На первых порах они время от времени встречались с Филом Хоффманом, но Джулия сочла, что у него болезненная реакция, и вскоре эти встречи прекратились.

      Произошло еще два-три неприятных инцидента. К Джулии заявилась бывшая одноклассница, Эстер Кери, и спросила, знает ли она о репутации Дика Рэгленда. Не теряя самообладания, она пригласила Эстер познакомиться с Диком и от души порадовалась, когда подруга с легкостью изменила свое мнение. Случались и другие досадные мелочи, но, к счастью, безобразное поведение Дика не вышло за рамки Парижа и с расстояния уже казалось неправдоподобным. Теперь их связывало сильное чувство, и тот злополучный день постепенно стирался из памяти Джулии, но ей хотелось полной уверенности.

      – Через полгода, если так и дальше пойдет, мы объявим о помолвке. А еще через полгода обвенчаемся.

      – Так долго, – стонал он.

      – Да ведь прежде у тебя были совсем другие пять лет, – отвечала Джулия. – Умом и сердцем я в тебя верю, но внутренний голос мне говорит: подожди. Не забывай, я принимаю решение и за своих детей.

      Ох уж эти пять лет – что было, то прошло.

      В августе Джулия на два месяца уехала в Калифорнию навестить родных. Ей хотелось проверить, как Дик обойдется

Скачать книгу


<p>18</p>

«Вот какой у истории конец» (англ.).