История рыцарей-тамплиеров, церкви Темпла и Темпла. Чарльз Дж. Аддисон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу История рыцарей-тамплиеров, церкви Темпла и Темпла - Чарльз Дж. Аддисон страница 40
154
Inquis. terrar. 58b–65b.
155
Inquis. terrar., fol. 12a–23a; Dodsworth MS., vol. XX, p. 65, 67 ex quodam rotulo tangente terras Templariorum; Rot. 42, 46, p. 964; Dugd. Baron., tom. I, p. 70.
156
Dugd. Monast. Angl., p. 840; Hasted. hist. Kent.
157
Ex cod. MS. in officio armorum, L., XVII, fol. 141a; Calendarium Inquis. post mortem, p. 13, 18.
158
Manning’s Surrey; Atkyn’s Gloucestershire; см. также ссылки в Tanner Nash’s Worcestershire.
159
Bridge’s Northamptonshire, vol. II, p. 100.
160
Thoroton’s Nottinghamshire; Burn and Nicholson’s Westmoreland; Worsley’s Isle of Wight.
161
Habuerunt insuper Templarii in Christianitate novem millia maneriorum… praeter emolumenta et varios proventus ex fraternitatibus et praedicationibus provenientes, et per privilegia sua accrescentes. Matt. Par., p. 615, ed. Lond. 1640.
162
Amplis autem possessionibus tam citra mare quam ultra ditati sunt in immensum, villas, civitates et oppida, ex quibus certam pecuniae summam, pro defensione Terrae Sanctae, summo eorum magistro cujus sedes principalis erat in Jerusalem, mittunt annuatim. – Jac. de Vitr., p. 1084.
163
Masculum pullum, si natus sit super terram domus, vendere non possunt sine licentia fratrum. Si filiam habent, dare non possunt sine licentia fratrum. Inquisitio terrarum, ut supr. fol. 18a.
164
Тамплиеры, отводя воду, вызвали большую неприятность. В 1290 г. приор и братья-кармелиты (белые братья) жаловались королю в парламенте на зловонные испарения, поднимавшиеся над рекой Флит столь густо, что не помог весь ладан, сжигаемый на алтаре во время службы, и вызвавшие смерть многих монахов. Они просили, чтобы реку вернули в прежнее русло, пока все они не погибли. Братья-проповедники (черные братья) и епископ Солсбери (чей дом располагался в Солсбери-корт) принесли такую же жалобу; то же сделал Генри Ласи, герцог Линкольнский, который сетовал, что тамплиеры (ipsi de novo Templo) отвели воды реки на свои мельницы у замка Байнард. – Rot. Parl., vol. I, p. 60, 200.
165
Ex cod. MS. in officio armorum, l. XVII, fol. 141a. Dugd. Monast. Angl., p. 838; Tanner, Notit. Monast.
166
Второе лицо после епископа. – Прим. пер.
167
Dugd. Monast. Angl., p. 800–844.
168
Земельная площадь – единица налогообложения. – Прим. пер.
169
Упряжка в восемь волов, которой обрабатывали гайду – тоже единица налогообложения. – Прим. пер.
170
Wapentake – внутреннее подразделение некоторых графств, соответствующее сотням в других графствах. – Прим. пер.
171
Cart. 11. Hen. 3. M. 33; Dugd. Monast. Angl., p. 844.
172
Acta Rymeri, tom. I, p. 54, 298, 574, 575.
173
Р. 431.
174
«Крестом отмечены». – Прим. пер.
175
13 Edward I.
176
«Но в присутствии блюстителей их привилегий». – Прим. пер.
177
2 Inst., p. 432.
178
«Блюстителем своих привилегий». – Прим. пер.
179
«Кому больше дозволено, чем подобает, тот желает большего, чем дозволено». – Прим. пер.
180
Для спасения души. – Прим. пер.