Две недели на соблазнение. Сара Маклейн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Две недели на соблазнение - Сара Маклейн страница 20
Саймон спешился и, осмотревшись, позвал девушку по имени. А в следующее мгновение он увидел ее. Раскрасневшаяся от быстрой скачки, она стояла, прислонившись к стволу дерева, и глаза ее сияли от радостного возбуждения… и чего-то еще, чего он не мог и не хотел определять.
Герцог шагнул к ней.
– Ненормальная! – заорал он. – Вы же могли убить себя!
Она не дрогнула перед его гневом. Напротив, улыбнулась.
– Ах, глупости! Лукреция перепрыгивала и гораздо более высокие и коварные препятствия.
Сжав кулаки, он остановился в каком-то футе от нее.
– Да будь она хоть скакуном самого сатаны! Вы же могли покалечиться!
Девушка с улыбкой развела руками.
– Но со мной же ничего не случилось…
Но это его отнюдь не успокоило. Напротив, он еще больше разозлился.
– Да уж, вижу…
Один уголок ее рта чуть приподнялся, и на лице ее появилось выражение, которое многие сочли бы привлекательным. Он же находил его дерзким.
– Со мной не только ничего не случилось – я в полном восторге, – продолжала девушка. – Разве я не говорила вам, что у меня двенадцать жизней?
– Но вам не пережить двенадцать скандалов! Кто угодно мог увидеть вас! – Герцог услышал в своем голосе раздражение и возненавидел себя за это.
Джулиана звонко рассмеялась, и ее смех эхом прокатился по затененной дорожке.
– Если бы я не обнаружил вас, вы могли бы наткнуться… на грабителей.
– Так рано?
– Для них это, возможно, поздно.
Она медленно покачала головой и шагнула к нему.
– Вы же последовали за мной, чтобы защитить…
– Но вы-то не знали, что я это сделаю. – Он и сам не понимал, отчего все происходившее так его беспокоило. Однако же беспокоило…
Она приблизилась к нему еще на шаг, и Саймона тут же затопил ее запах.
– Я знала, что вы поскакали за мной.
– Почему?
– Потому что вам этого хотелось.
Сейчас она была так близко, что он мог бы до нее дотронуться. И Саймон сжал кулаки, пытаясь избавиться от жгучего желания протянуть к ней руку и сказать, что она права.
– Вы ошибаетесь. Я поскакал за вами, чтобы избавить от возможных неприятностей.
Она посмотрела на него своими чудесными глазами, и ее чувственные губы дрогнули в улыбке.
– Да-да, я поскакал за вами только потому, что ваша импульсивность представляет опасность для вас самой и для окружающих.
– Вы уверены?
Нить разговора начинала ускользать от него.
– Разумеется, уверен, – отрезал герцог, лихорадочно пытаясь отыскать доказательство. – У меня нет времени на ваши игры, мисс Фиори. Сегодня я встречаюсь