Грехи девственницы. Анна Рэндол

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грехи девственницы - Анна Рэндол страница 22

Грехи девственницы - Анна Рэндол Трио грешников

Скачать книгу

означало, что блондинка ничего не знала о местонахождении Биллингсгейта в момент убийств. Но она могла бы помочь установить его связь с мисс Симм.

      – Он когда-нибудь упоминал о дочери?

      Глаза блондинки округлились от удивления.

      – Нет. Он отнюдь не сентиментален. Он…

      В этот момент Биллингсгейт обернулся. Он не смотрел в их сторону, но блондинка шарахнулась и поспешила прочь, прежде чем Гейбриел успел ее остановить. И заплатить ей.

      Подобное поведение свидетельствовало о том, что она очень боится. И страх этот сразу же вывел Биллингсгейта на первую строчку списка подозреваемых.

      Гейбриел подошел поближе к танцующим, чтобы Мадлен сразу смогла найти его по окончании танца. Ведь куда бы она ни пошла, Лентон и Биллингсгейт последуют за ней.

      Гейбриел попытался представить каждого из них на месте джентльмена, о котором говорила Сьюзен. Впрочем, рассказала она не так уж много. Гейбриел знал лишь, что ее ухажер красив и титулован. Молодой человек попросту не дал сестре договорить. Он вернулся из Оксфорда слишком поглощенный собственными мыслями, уязвленный пренебрежительным отношением своих аристократов-однокашников. Гейбриел был уверен, что поклонник сестры не может иметь благочестивых намерений. Убежденный в собственной правоте, он даже не попытался расспросить Сьюзен, а вместо этого приказал ей держаться подальше от этого человека. Гейбриел вел себя так, словно Оксфорд сделал его всезнающим.

      Возможно, он оказался прав в отношении поклонника сестры, а вот в отношении ее ошибся.

      Вскоре вернулась Мадлен. Она так раскраснелась во время танца, что Гейбриелу захотелось позволить исходящему от нее теплу разогнать окутавший его холод.

      В ее глазах вспыхнули огоньки.

      – Ну, неужели нельзя быть милым? Чем это вы так напугали Лору?

      Стало быть, глаза Мадлен загорелись не от встречи с ним. Она просто радовалась очередной возможности над ним посмеяться. А он-то поверил в ее искренность.

      – Лору?

      – Блондинку.

      Гейбриел не видел смысла в том, чтобы скрывать от Мадлен правду.

      – Я пытался навести справки о Биллингсгейте. А где же ваш поклонник номер один… или вернее, два?

      – Попросила его принести мне бокал вина. Неужели вы никогда не общались с женщинами просто для того, чтобы развлечься?

      – Во время работы никогда.

      Мадлен подошла к Гейбриелу так близко, что если бы он опустил глаза, у него появилась бы возможность разглядеть весьма соблазнительную ложбинку между ее грудями.

      – А вы хоть когда-нибудь бываете свободны?

      – Нет.

      Губы Мадлен растянулись в широкой улыбке.

      – Могу себе представить, как вы приказываете женщинам разделить с вами постель.

      Гейбриел понимал, что должен чувствовать себя оскорбленным, но не мог сосредоточиться ни на чем, кроме морщинки на изящном носике мисс Вальдан. Из-за этой детали ее улыбка превратилась из наигранной в почти искреннюю.

      Мадлен выпрямилась, адресовав улыбку приближающемуся

Скачать книгу