Две могилы. Линкольн Чайлд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Две могилы - Линкольн Чайлд страница 34
– Да, Винсент, – тихо ответил тот.
– Бог мой, где вы пропадали? Я столько дней подряд пытался дозвониться до вас.
Пендергаст промолчал, откинувшись на стенку ванны.
– Что с вами случилось? Где Хелен?
– Они убили ее, – произнес Пендергаст сухим, равнодушным, приводящим в ужас тоном.
– Что?! Что вы сказали? Когда?
– В Мексике. Я похоронил ее. В пустыне.
Из динамика донесся сдавленный возглас, затем наступила тишина, и наконец д’Агоста снова заговорил:
– О господи. Кто ее убил?
– Нацист. Выстрелом в сердце. В упор.
– О мой бог. Мне так жаль, так жаль. Вы… прикончили их?
– Один убежал.
– Ничего, мы поймаем его и отдадим под суд…
– Зачем?
– В каком смысле «зачем»?
Агент Пендергаст поднял глаза на мисс Ишимуру внимательно следившую во время разговора за его губами, и покрутил в воздухе указательным пальцем, показывая, что нужно отключить телефон. Немного поколебавшись, она нажала на кнопку, прошла по кафельному полу к перегородке и задвинула ее за собой, оставляя Пендергаста в одиночестве.
Теперь она знала, что с ним случилось. Но это знание ничем не могло помочь. Абсолютно ничем.
7
Удерживая в одной руке маленький металлический поднос с напитками, Винсент д’Агоста открыл раздвижную дверь и вышел на крохотный балкончик. Его размеры едва позволяли поставить здесь стол и два стула. На одном из стульев, скрестив прелестные ножки, сидела капитан Лора Хейворд и просматривала отчет о вскрытии, который принес домой с работы д’Агоста. С Первой авеню доносился шум машин, и хотя было довольно тепло для конца ноября, мороз уже ощутимо пощипывал, так что на балконе они сидели, наверное, последний раз в этом году.
Д’Агоста поставил поднос на стол, Хейворд оторвалась от ужасных фотографий и безмятежно спросила:
– Мм, что это? Выглядит неплохо.
Он протянул ей один из бокалов:
– Попробуй.
Хейворд сделала глоток, нахмурилась, потом пригубила еще раз.
– Что это, Винни?
– Итальянский спритц, – объявил он, усаживаясь рядом. – Лед, просекко, капелька содовой воды, «Апероль»[31]. И для украшения несколько ломтиков королька, который я купил по дороге домой возле Центрального вокзала.
Хейворд отпила еще немного и поставила бокал.
– Мм, – протянула она. – Увы, не могу сказать, что мне это понравилось.
– Неужели?
– По вкусу напоминает горький миндаль, – усмехнулась она. – Я чувствую себя Сократом. Жаль. Ты так старался. – Она накрыла его ладонь своей рукой и легонько сжала.
– Это очень популярный напиток.
Хейворд снова взяла бокал, вытянула руку
31
Просекко – итальянское сухое игристое вино. «Апероль» – итальянский аперитив красно-оранжевого цвета, горьковатый на вкус.