Искупление. Дэвид Болдаччи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Искупление - Дэвид Болдаччи страница 20

Искупление - Дэвид Болдаччи Амос Декер

Скачать книгу

Фингер в этом плане похвастаться не может, так что мне приходится его компенсировать. И могу вас заверить, что так оно и есть.

      – У нее четверо детей, – прошептала Ланкастер Джеймисон. – Самый старший в восьмом классе, но я думаю, дома она все еще одевает их в костюмы зверушек.

      К делу Хокинса, по словам секретарши, имели отношение всего две коробки. Ланкастер она заставила подписать электронную квитанцию и только после этого позволила забрать контейнеры. Они поплелись к своим машинам (Декер навьючился обеими коробками).

      – Отвези их в участок, – распорядилась Ланкастер. – Капитан Миллер приготовил для тебя комнату.

      – Как он там? – поинтересовался попутно Декер.

      – Готовится к отставке. Может, и нам пора задуматься? Я туда подъеду позже.

      – Погоди, ты куда? – удивился Декер.

      – У меня и другие дела есть, – сказала она сварливым тоном. – А это в мои обязанности официально не входит, и даже департамент его задвинул в долгий ящик.

      – А убийство самого Хокинса – нет?

      – Мы же не знаем, связано ли оно с тем, что содержится в этих папках. Так что вникай, а мне, если что, дашь знать. Я пока займусь кое-чем из нового, вроде убийства Хокинса.

      На этом она уехала. Видя, что Декер не сел вместе с ней, Джеймисон остановилась, держа руку на дверце взятой в каршеринге «Камри».

      – Что стряслось?

      – Я вот тоже хочу знать: что это с Мэри?

      – В каком смысле?

      – Я знаю ее очень давно. Она мне что-то недоговаривает.

      – Имеет право. Ничего, образумится. Очень любезно с твоей стороны беспокоиться о старой коллеге, – добавила она.

      Они подъехали к полицейскому участку, где их направили в отведенную им комнату. Когда они шли по коридору, из кабинета вышел коп лет шестидесяти с небольшим.

      Капитан Маккензи Миллер был все таким же приземистым, одутловатым, с нездоровым оттенком кожи. Но улыбка на лице была широкой и заразительной.

      – Гляди-ка, кого они пускают в дверь, – пробурчал он, протягивая Декеру руку для пожатия. Его напарнице он кивнул и тоже пожал ладонь, попутно кивнув на ее значок на лацкане: – Наслышан. Поздравляю, Алекс. Знаю, далось небось нелегко.

      – Спасибо, Мак.

      Декер посмотрел на человека, который был его начальником все то время, что он служил в полиции. Копом Миллер был хорошим – жестким, прямодушным и без гнильцы. Фактически именно он когда-то помешал Декеру всадить себе пулю в лоб. После такого относиться к этому человеку без симпатии было бы грешно.

      – Ну что ж, репутация у тебя в Бюро что надо. Росс Богарт держит меня в курсе событий.

      – Я и не знал, – смутился Декер, прижимая коробки к своей широкой груди.

      – Приятно сознавать, что есть вещи, которых ты не знаешь, – сказал Миллер. – Он окинул взглядом коробки. – Это у вас что, адвокатские папки? По Хокинсу?

      – Да, – ответила Джеймисон.

      – Ладно, не буду отвлекать. Рад видеть вас обоих. Можно чуть позже по пивку, если есть время.

      – Найдем.

Скачать книгу