Преступления прошлого. Кейт Аткинсон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Преступления прошлого - Кейт Аткинсон страница 21
Похитили? О нет, только не инопланетяне, тогда день точно пройдет не зря. Джулия достала сигареты и предложила ему закурить. Она предлагала сигарету, но намекала на секс. Джексон почувствовал неодобрение ее сестры, но не был уверен, относилось оно к никотину или к сексу. Скорее всего, и к тому, и к другому. От сигареты Джексон отказался – он никогда не курил в присутствии клиентов, – но, когда закурила Джулия, сделал глубокий вдох.
– Ее похитили, – сказала Джулия, – из палатки в саду.
– Из палатки?
– Это было летом, – резко бросила Амелия. – Летом дети спят в палатках на свежем воздухе.
– Конечно, – мягко согласился Джексон.
Ему почему-то показалось, что вторым ребенком в той палатке была Амелия Ленд.
– Ей было всего три года, – продолжила Джулия. – Ее так и не нашли.
– Вы действительно ничего об этом не знаете? – удивилась Амелия. – Дело было громкое.
– Я родом не из этих мест, – ответил Джексон и подумал обо всех девочках, что пропали за эти тридцать четыре года.
Но, конечно же, для сестер Ленд пропала только одна. Он внезапно почувствовал себя очень несчастным и очень старым.
– Тогда стояла ужасная жара, – сказала Амелия, – засуха.
– Как сейчас?
– Да. Вы не собираетесь ничего записывать?
– А вам было бы спокойнее, если бы я записывал?
– Нет, – отрезала Амелия.
Беседа, казалось, зашла в тупик. Джексон посмотрел на Голубого Мышонка. На нем прямо читалось «улика». Детектив попробовал соединить все воедино.
– Значит, так, – начал он. – Это игрушка Оливии, и она была у вашей сестры, когда ее похитили? И вы снова увидели ее после смерти отца? И вы не позвонили в полицию?
Они обе нахмурились. Забавно, лица у сестер были совсем разные, а выражения на них – абсолютно одинаковые. Так вот что имеют в виду, когда говорят «неуловимое сходство».
– У вас замечательные дедуктивные способности, мистер Броуди, – сказала Джулия.
Было непонятно, подшучивает она над ним или просто льстит. У нее был хрипловатый голос, как будто она вечно простужена. Джексона удивляло, что многие мужчины находят хрипотцу у женщин сексуальной, ведь такой голос похож на мужской. Может, это что-то гейское.
– Тогда полиция ее не нашла, – сказала Амелия, не обращая внимания на Джулию. – И теперь это будет им вовсе не интересно. Кроме того, может быть, лучше не вмешивать в это полицию.
– Тогда я вам зачем?
– Мистер Броуди, – очень нежно, слишком нежно проворковала Джулия. Они были как хороший и плохой полицейский. – Мистер Броуди, мы просто хотим узнать, почему Голубой Мышонок оказался у Виктора.
– У Виктора?
– У папы. Это как-то…
– Странно? – подсказал Джексон.
Джексон снял себе жилье подальше от кембурнского гетто. Небольшой