Француженки не спят в одиночестве. Джейми Кэт Каллан
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Француженки не спят в одиночестве - Джейми Кэт Каллан страница 16
2
Цыпленок в вине (франц.).
3
Утиная грудка (франц.).
4
Маленькая уловка, хитрость (франц.).
5
Вечеринка (франц.).
6
Кондитерская (франц.).
7
Яблочный тарт (франц.).
8
Конечно, несомненно (франц.).
9
Закуски (франц.).
10
Фуа-гра – деликатес, приготовленная особым способом утиная печень (букв. «жирная печень», франц.).
11
Чувственная (франц.).
12
Тюильри (франц.).
13
Большое гуляние (франц.).
14
Десертный сыр.
15
Грушевый десерт «Прекрасная Елена».
16
Воздушное печенье с прослойкой крема или варенья.
17
Американская сеть зоомагазинов.
18
Фламбировать – облить блюдо крепким алкоголем и поджечь. Спирт выгорает очень быстро, успев придать блюду новый вкус и аромат.
19
Огни святого Жана (франц.).
20
Радость жизни (франц).