Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир. Евгения Олеговна Кочетова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир - Евгения Олеговна Кочетова страница 14

Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир - Евгения Олеговна Кочетова

Скачать книгу

головы на Лиони позади.

      Парень немного смутился, но подтвердил, следом решил поинтересоваться:

      – А как вы догадались?

      Алекс вновь усмехнулся со своей характерной деловитостью и неоднозначно добавил:

      – Знаю толк и хорошо разбираюсь в женщинах…

      – Простите, что вы имеете в виду? – уточнил недоумевающий Джим, поправив очки.

      – Хм… один только взгляд на белую, как снег, кожу о многом говорит…

      Очередная речь мало что прояснила, однако мужчина воспринялся Джиму странным или даже чудаковатым человеком. Внезапно раздался возглас испуганной Изабель. Неподалеку из-за деревьев выскочила пара каких-то местных, только не таких, как предыдущие, а совершенно без одежды, нагие, лишь с тканевым опоясыванием, на котором болтались железные острия, а между ног, соответственно, болталось мужское достоинство, в руках некие погремушки, издающие звон с шебаршением. Волосы были либо небрежно распущены и лежали клочками, либо как-то собраны, тела покрыты черными различными узорами и рисунками, а также обсыпаны нечто белым и темным вроде порошка. Они на бегу выкрикивали неизвестные слова и махали руками. По правую сторону от Лиони появился еще один похожий, худощавый и вроде бы пожилой, с морщинистой грудью. Девушка громко ахнула и сразу же отвернулась, закрыв лицо ладонями. Местные, что отплывали, чуть затормозили и начали отвечать или обращаться на своем языке. Судя по всему, они понимали друг друга. Но тут Алекс совершил выстрел вверх, затем прямо под ноги бегущей двойке, заставив их резко остановиться.

      – Что вы делаете?! – воскликнула тревожная Лиони, выпучив глаза.

      Алекс выглядел вполне спокойным либо уже привыкшим. Опустив руку, мужчина ухмыльнулся, глядя на местных, следом повернулся к девушке со словами:

      – Выстрелы их пугают, и дикари тут же убегают. Самый простой способ приструнить тупиц…

      Местные впрямь замешкали и стали поворачивать назад, но повторяя какие-то слова будто заклинания. Алекс разъяснительно дополнил:

      – Не бойтесь, они только орут либо трясут своими причиндалами, а больше ничего! – посмеялся, изобразив тряску бедрами.

      Лиони бесшумно ахнула на подобное действие. Изабель отпустила руку Джима и чуть выдохнула. Супруг же спросил:

      – А что, собственно, они хотели? Что это было?

      Алекс повел бровями и, будто бы обдумывая сам, ответил:

      – Ну… это вроде выказывания протеста или намерения вытурить нас отсюда…

      – Оо… – вымолвил удивленный Джим. – Значит, они против нашего приезда…

      Мужчина махнул рукой и попросил не беспокоиться.

      – Они тупые дикари, что с них взять… эти, что вас привезли, и те – это разные племена, причем как по развитию, так и восприятию. Те голые совсем древние, можно сказать,

Скачать книгу