Соседи и родня Оттавии Малевольти. Галина Ивановна Губайдуллина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Соседи и родня Оттавии Малевольти - Галина Ивановна Губайдуллина страница 19

Соседи и родня Оттавии Малевольти - Галина Ивановна Губайдуллина

Скачать книгу

обрадовался старик, здороваясь с мальчиками за руку,– Я научу вас, что значит: быть итальянцами! Мы стоим горой за любого члена семьи!

      После родственников привозили за город или в гостиницу наёмные экипажи.

      Одна только Лэсли избегала мачеху. Она и с братьями разговаривала сквозь зубы. Зато теперь Освальд, жалея дочь, часто разрешал ей играть в своём кабинете.

      Лэсли как-то утром и вовсе «забыла» поздороваться с мачехой и братьями.

      Оттавия сразу дала определение этому поступку:

      –О, Мадонна! Излишняя свобода только уродует людей. А от скуки и безнаказанности человек и вовсе превращается в чудовище.

      Однажды Малевольти в своём магазине повстречалась с Беулой Спенсер. Та сделала незначительную покупку, но хозяйка салона сделала ей хорошую уступку, и прижимистая дама расцвела в улыбке.

      Отта попросила:

      –Леди Спенсер, зная, что Вы владелица многих прядильных фабрик, я осмелилась просить Вас взять на работу мою сестру Берту Фиоре.

      –Я слышала о ней, как о талантливой вышивальщице… Что ж, я уверена, что миссис Фиоре сможет служить в качестве художника-новатора рисунков тканей.

      –Я хотела бы сделать заказ на продукцию Ваших мануфактур. Я задумала не ввозить из Франции готовые головные уборы, а шить модели в ателье из Ваших тканей.

      –Вы – умная и расчётливая женщина в хорошем смысле этого слова, миссис Малевольти.

      Оттавия менялась на глазах. Итальянская кровь заговорила в ней в полный голос. Она уже не была робкой, стеснительной девочкой. Она стала весёлой и бойкой. Её добрые шутки ценили покупатели и не скупились.

      Освальд разделил бизнес на свой и бизнес жены. Он продолжал ввозить дорогие шляпки из Франции, а Оттавия строила ателье. Боу злорадно ждал, когда дело жены прогорит, и он вечно будет упрекать её за недальновидность.

      Как-то он вошёл в спальню Отты. Та расчёсывала волосы у трельяжа, будучи уже в ночной сорочке.

      Уловив в лице мужа вожделение, Оттавия со страхом переспросила:

      –Что Вам угодно? Как Вы вошли?

      –Я – хозяин этого дома, следовательно, у меня есть ключи от всех комнат.

      Страх сменился в душе у девушки на ярость.

      –Насилия больше не будет!– заявила она.

      –Куда ты денешься, деточка?– усмехнулся Освальд.

      –Ещё шаг и я опрокину на Вас трельяж! Потом пойдёт в ход ваза. А отныне я буду спать с ножом! Вы больше не притронетесь ко мне!

      –Какая, к чёрту, из тебя аристократка?! Дикая кошка!!! Вот ты кто.

      Мужчина в бешенстве схватил кочергу, что стояла у камина, и заявил:

      –Ты из разряда прислуги, а чернь понимает только тумаки.

      Отта насмешливо переспросила:

      –Вы опять желаете повторить прошлый «подвиг» насильника?

      –Я – муж! И требую выполнения моих желаний!

      –Тогда Вам снова придётся довести меня до бессознательного состояния, только в этом случае я подпущу Вас к себе.

      –Зачем

Скачать книгу