The Gender of Latinidad. Angharad N. Valdivia

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Gender of Latinidad - Angharad N. Valdivia страница 8

The Gender of Latinidad - Angharad N. Valdivia

Скачать книгу

use in the 17th century was in a biological sense, much of the resistance to it stems precisely from its racist social applications. Hybrid agricultural plants, for example, are not only more resistant to disease but are also infertile. However, when applied to populations in the 18th century, hybridity was often “invoked by those hostile to racial difference” (Labanyi 2000, p. 56) – usually in conjunction with the term “miscegenation,” which connoted unwanted and often illegal reproduction between white women and men of color. This concern was all the more intense in a historical period marked by colonial expansion, which brought many previously separate populations in contact with one another (Young 1995). Miscegenation was legally precluded in some settings so as to preserve both purity and colonial authority, but in others it was encouraged so as to improve, Westernize, and whiten the local population in a positivist quest for racial breeding. Of course, the latter strategy always simultaneously generated fears of the tipping point where the native blood, stock, and bodies would outnumber the racial purity of the white colonizer. Fears of mixing were voiced both by the colonizers and the colonized. For instance, hybridity was reviled by Octavio Paz (1959), who identified the pachuco, a young masculine Mexican American resistant subject, as an instance of depravity. For Paz, this depravity resulted from the mixing of the purity of Mexico with the pollution of the United States. Fears of the contamination, dilution, and disappearance of the pure‐white subject continue today, and are central to understanding the contemporary sociopolitical situation wherein Latina/os have become the largest US minority, with some demographic projections showing us becoming the majority sometime in this century. From a Latin American perspective, Paz's sentiments toward US Latina/os have not altogether disappeared. Given that so many producers of mainstream US Latina/o media are actually Latin Americans, this historical trace is not inconsequential. As well, these fears demonstrate the endurance of a biologically and anthropologically untenable belief in purity – though, when people implicitly refer to “purity,” this has to be treated as a floating signifier.

      Since Latina/os represent an instance of radical hybridity, drawing the boundaries around this ethnic group proves to be most challenging. Focusing on Latina/o television, Levine (2001), drawing on Naficy (1993), reminds us that hybridity is unstable and uncomfortable. Not only is it verifiably evident that cities are not the sites of national (let alone ethnic or class) purity – Miami is not purely Cuban American, Los Angeles is not purely Mexican American, New York is not purely Puerto Rican – but also the in‐between space (the Midwest, the South, etc.) is populated by fast‐growing heterogeneous Latina/o populations that are, in turn, reproducing across the ethnic and racial spectrum. Yet, a range of Latina/o Studies scholars, such as Fusco (1995) and Lugo (2000), remind us that it is far easier for cultural forms to cross borders than it is for human beings, for whom hybridity is often a wrenching lived experience. The lived experience of Latina/o bodies remains a hybrid one, full of ambivalence, tension, and pain despite celebratory and messianic messages of the joys and pressures of globalization. Whereas music, food, and style may cross borders unchecked, bodies are continuously inspected, even after legal and successful border crossings, as Latina/os remain the eternal outsiders within the US political psyche and system. Against this context, media strives to portray and reach the Latina/o audience.

      Media scholars, focusing across the racial spectrum, warn us that mixed race is a reality often ignored but nonetheless quite common. For example, in Undercover Asian, LeiLani Nishime (2014) seeks to understand how “ideological narratives of race, sexuality, gender, and nation intersect to create or erase multiracial representation…” Kraidy (2006) reminds us of hybridity's controversial history and charges that it represents the lives of elite intellectuals more than providing a useful tool to analyze contemporary global popular culture. However, hybridity is not synonymous with cosmopolitanism, and cultural mixture is not only the province of the rich and well‐traveled. To begin with, millions of people engage in involuntary mobility across regions and nations, and there is nothing elite about this forced migration. Along with migration comes hybridity – and US Latina/os, our culture, and our population bear out the mixture of culture, blood, and populations. Hybridity is not an effort to erase power from the equation of mixture and migration. Rather, a major task of media scholars is to tease out the many possibilities of hybridity in the production and consumption of media at each step, given that hybridity does not erase power differentials. Neither the temporary stability achieved by syncretism nor the fluidity of hybrid processes resolves power inequalities. Rather, the syncretic settlement can be called a truce – with the vanquished retaining some form of presence, albeit a negotiated one, as they continue to prepare for the next assault. Hybridity represents a combination of low‐ and high‐intensity cultural conflict. It can be harnessed toward democratic and social‐justice goals just as it is more often harnessed to buttress the status quo. It can, as anything else, be used against social movements and segments of the population. Just as some people can voluntarily and luxuriously shop for ethnicity (Halter 2000), others are forced to make do with what is available, to consume from limited options or with limited resources, and to engage with similarly displaced but differently rooted populations.

Скачать книгу