Минута до полуночи. Дэвид Болдаччи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Минута до полуночи - Дэвид Болдаччи страница 18

Минута до полуночи - Дэвид Болдаччи Дэвид Болдаччи. Гигант мирового детектива

Скачать книгу

думаю, что у меня есть выбор, если я хочу иметь будущее.

      Глава 7

      Пайн и Блюм шли через вестибюль «Коттеджа», когда услышали незнакомый голос:

      – Думаю, вы меня не помните.

      Они обернулись и увидели, что к ним направляется женщина на вид лет сорока пяти, стройная и хорошенькая, с коротко подстриженными рыжими волосами, она шла легко и пружинисто. Темно-зеленые брюки красиво контрастировали с волосами, тонким черным поясом, белой блузкой с открытой шеей и туфлями на высоком каблуке.

      – Меня зовут Лорен Грэм, – представилась женщина, протягивая Пайн руку. – Я училась в средней школе, когда вы и ваша семья здесь жили. Извините, что меня не было, когда вы регистрировались в мотеле.

      Пайн пожала ей руку.

      – Боюсь, я вас действительно не помню.

      – Тут нет ничего удивительно, вы были тогда совсем маленькой.

      Две женщины с некоторым смущением смотрели друг на друга, продолжая стоять совсем рядом.

      – Полагаю, город представляется вам чем-то сюрреалистическим, – проговорила Грэм.

      – Ну, мне показалось, что он не слишком изменился.

      – В некоторых отношениях, да. Но есть аспекты, в которых произошли заметные перемены.

      Пайн кивнула и подхватила мысль.

      – Наверное, все места меняются, хотим мы того или нет, – сказала она, откашлялась и перешла на более деловой тон: – Вы бывали у нас дома, когда мы здесь жили?

      – Я помогала вашей матери со стиркой, иногда ходила за покупками. Однако вас с сестрой я видела не слишком часто. От случая к случаю, даже не каждую неделю. Но я была рада, что получила работу.

      – За обедом я встречалась с Агнес Ридли.

      – Да, все верно. Она работала няней у вас с Мерси.

      Пайн было странно слышать, что о ее сестре говорят так, словно она прожила свою жизнь, как и все остальные.

      – Я удивилась, когда узнала, что вы вернулись, – призналась Грэм. – Когда ваша семья уехала, я не думала, что кто-то из вас снова здесь появится. Только не после той ужасной ночи.

      – Насколько я понимаю, мы просто взяли и уехали посреди ночи?

      Грэм ответила после небольшой паузы.

      – Я помню, что ваш отъезд на несколько дней стал темой разговоров в городе. Не осталось никаких следов, что вы здесь жили. И никто никогда больше не слышал о ваших родителях.

      – Агнес Ридли сказала нам то же самое. Должно быть, все были потрясены.

      – Послушайте, я не виню ваших маму и папу. Люди говорили крайне неприятные вещи. Это было отвратительно. На их месте я бы тоже переехала. Никто не захочет слушать такое дерьмо, в особенности после ужасной потери.

      – Люди говорили разные гадости из-за того, что винили в случившемся моего отца?

      – Или это, или они считали, что его больше интересовали пиво и травка, чем дети. Но я так никогда не думала.

      – И почему?

      – Они

Скачать книгу