Минута до полуночи. Дэвид Болдаччи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Минута до полуночи - Дэвид Болдаччи страница 37

Минута до полуночи - Дэвид Болдаччи Дэвид Болдаччи. Гигант мирового детектива

Скачать книгу

быть, именно по этой причине мне так трудно вступить с кем-то в близкие отношения.

      Когда она заканчивала одеваться, звякнул ее сотовый телефон – Джексон Лайнберри прислал ей сообщение. Он написал, что вспомнил только двоих друзей ее семьи, которые по-прежнему живут в городе.

      Майрон и Бритта Прингл. Им было заметно за пятьдесят – почти ровесники родителей Пайн. Она не помнила их имен, но надеялась, что после визита к ним у нее появятся новые воспоминания.

      Они встретились с Блюм внизу, на застекленной террасе. За кофе и рогаликами Пайн рассказала о сообщении от Лайнберри.

      – А ты не помнишь этих Принглов? – спросила Блюм.

      Пайн покачала головой.

      – По крайней мере, сейчас. – Она помолчала и добавила с горечью: – Складывается впечатление, что я почти ничего не помню, верно? На самом деле это смешно.

      Блюм поставила чашку и положила ладонь на руку Пайн.

      – Ты ведь понимаешь, какую травму пережила здесь в возрасте шести лет? – сказала она. – Господи, удивительно, что ты вообще в состоянии функционировать, агент Пайн. Ты должна прекратить так строго себя судить.

      Пайн не смотрела на Блюм. Что-то сжало ее внутри и не отпускало.

      – Не могу, Кэрол. Я не заслужила того, чтобы было легко.

      – А когда тебе легко что-то давалось? Сомневаюсь, что ты родилась в рубашке. Ты чудом выжила, когда была ребенком. Отец покончил с собой в день твоего рождения. Ты не знаешь, где твоя мать. И потеряла сестру-близнеца. К тому же едва ли один из четырех специальных агентов в Бюро женщина. Проклятье, ты сумела устоять, когда шансы на успех были минимальны. И вовсе не благодаря слепой удаче. Ты работала изо всех сил.

      – Удачно прошла встреча с Джеком? – спросила Грэм, подошедшая к ним с тарелками с яйцами, кукурузной кашей, бисквитами и беконом.

      Она поставила их перед Пайн и Блюм. Сегодня она надела темные брюки и белую блузку, разноцветная косынка стягивала волосы. Безупречный макияж и внимательные глаза. «Быть может, слишком внимательные», – подумала Пайн.

      – Хорошая первая встреча, – сказала Пайн, когда Блюм с любопытством посмотрела на кашу.

      Пайн заметила ее взгляд.

      – Это здешняя каша, Кэрол. Нечто вроде обычной, но очень много соли и масла.

      – Ну, как скажешь, – ответила Блюм, сосредоточившись на беконе и яйцах.

      Грэм не отходила от их столика.

      – Джек многого добился в жизни, – заметила она.

      – Вне всякого сомнения, – ответила Пайн, которая ела без всякого аппетита.

      – Вы не хотите есть? – спросила Грэм.

      – Меня сейчас больше интересуют ответы, чем еда, – сказала Пайн. – Лайнберри назвал мне имена двух других людей, которые жили здесь в те времена.

      – И кто же это? – заинтересовалась Грэм.

      – Майрон и Бритта Прингл.

      Грэм заметно расстроилась.

      – Да,

Скачать книгу