Улётная подмена. Диана Гримм
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Улётная подмена - Диана Гримм страница 26
– Что, простите, тряпица? – Микаэла недоверчиво покосилась на шкафчик с сомнительным содержимым. – А щётки нет?
– Есть. Для волос. – Альтмар взял в руки флакон с тёмной жидкостью и самодовольно сказал: – А это бальзам для очистки языка и дёсен от остатков пищи и микробов. Моя разработка.
– Ух, ты! Ополаскиватель для полости рта! Оригинально! – съязвила Микаэла. – Простите, а где… тубзик? – Она заметила недопонимание в лице мага. – Толкан?.. Толчок?.. Унитаз?.. Блин, куда я могу пи-пи?
– Что?
– Я хочу в туалет! – прямо заявила Микаэла, потеряв терпение.
– О, так вот же! – Альтмар метнулся в угол комнаты и отодвинул занавеску.
Микаэла медленно подошла к нему и, решив, что над ней откровенно издеваются, спросила:
– Кастрюля?
– Это не кастрюля, ваше высочество. Это котелок. – Маг подошёл к ночному горшку, по форме напоминающем большую посудину, и потянулся к крышке.
– Ой, нет-нет! Я перехотела! – запротестовала Микаэла, одной рукой прикрывая лицо.
– Не волнуйтесь, ваше высочество, котелки чистятся три раза в день. Видите, чисто. А на дне обеззараживающий порошок.
– Хвала небесам! – Микаэла символически посмотрела в потолок. – И что, в замке у каждого свой котелок?
– Конечно, – улыбнулся Альтмар.
– И у короля?
– Ну да.
– И у принца? – хихикнула Микаэла. – Здесь все ходят в котелки?
– А как иначе?
– Слушай, творец волшебного бальзама, ты только что разрушил в моей голове всю романтичность королевской жизни. Теперь при виде красивых, статных тамплиеров я буду вспоминать эти котелки, – Микаэла засмеялась, но увидев непоколебимость в лице мага, замолчала.
– Я понимаю, вам сложно, но придётся привыкать к цивилизации. Мы не справляем нужду в кустиках и не подтираемся банановыми листьями. Поэтому будьте любезны, следуйте правилам.
– Как скажете! – подыграла ему Микаэла, сдерживая очередную волну хохота. – А может, вы взмахнёте магическим жезлом, прошепчете какую-нибудь «аваду кедавру» и вернёте нас по своим местам?
– Я не знаю, что это за заклинание.
– Погуглите, – подшутила она.
– Ваше высочество, – злясь, процедил Альтмар. – Я не понимаю вашего языка. Не могли бы вы говорить на чистом северном ценцарском?
– Окей! – Микаэла пожала плечами. – То есть, хорошо. Вернее, я постараюсь. А теперь не могли бы вы покинуть шкаф? Мне надо сходить на кастрюльку… ой, на котелок.
То, что поначалу её напугало и развеселило, оказалось вполне удобным. А особенной приятностью стало понимание того, что ободок этого котелка всегда будет сухим, потому что здесь нет Айка.
Вернувшись