Hexerei zur Teestunde. Софи Лав
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Hexerei zur Teestunde - Софи Лав страница 14
„Wie bitte?“, platzte Lex heraus, unsicher, ob sie ihn richtig verstanden hatte.
„Der Job gehört Ihnen, wenn Sie ihn wollen“, sagte Montgomery. Er zögerte und fügte hinzu: „Auf Probe selbstverständlich.“
Lex starrte ihn an und dann hinunter auf die schlafende Katze. Er gab ihr den Job, nur weil die Katze sie mochte? Das schien völlig unlogisch, doch warum sollte sie seine Entscheidung hinterfragen? Ihre Gedanken waren genauso durcheinander wie ihre Gefühle – von nervös über hoffnungsvoll bis hin zu niedergeschlagen und jetzt zu glücklich. Sie hatte die Stelle bekommen.
„Ich akzeptiere“, sagte sie sofort. Es gab keine andere Option. „Ich danke Ihnen!“
„Sollen wir dann sagen, dass Sie in zwei Tagen anfangen können?“, fragte Montgomery.
Lex nickte glücklich. „Das klingt perfekt. Danke“, sagte sie erneut und zögerte dann. Die Katze schlief immer noch fest auf ihrem Schoß, und sie hatte immer noch dasselbe Problem wie zuvor: Sie wollte sie nicht stören. „Ähm, wegen …“
Montgomery folgte ihrem Blick auf die Katze und dann sprang er auf, als er erkannte, was sie meinte. „Oh, ja, ja! Ich nehme sie, keine Sorge. Hier …“ Er trat vor und hob die Katze geschickt in einer fließenden Bewegung auf und ließ sich mit ihr wieder in seinen Sessel fallen, wobei er das leise schnurrende Bündel in seinen eigenen Schoß legte.
Lex blickte auf die Beine ihres Anzugs hinunter, die nun mit kleinen schwarzen Haaren bedeckt waren. Sie versuchte, sie so heimlich wie möglich abzuklopfen, als sie endlich aufstand, und reichte Montgomery ihre Hand. „In zwei Tagen dann“, sagte sie, froh, sich wieder bewegen zu können.
„Ja, ja“, stimmte Montgomery zu. „Vielleicht sollte ich Ihnen jetzt den Rest des Ladens zeigen, zur Vorbereitung?“
„Selbstverständlich“, sagte Lex mit einem Anflug von ehrlicher Aufregung. Sie hatte sich bereits darauf gefreut, den Rest des Ladens zu sehen, da sie ihn von Anfang an so sehr bewundert hatte.
„Sie haben also bereits die Verkaufstheke mit unseren Büchern über lokale und beliebte Themen gesehen“, sagte Montgomery und führte sie die Treppe hinunter. „Und gegenüber davon, der Versandraum. Dort bewahren wir unsere, ähm …“
„Versandmaterialien auf?“, riet Lex.
Montgomery warf ihr einen verwirrten Blick zu. „Ungeliebte Klassiker“, sagte er. „Die billigeren Bände, die ein etwas härteres Leben geführt haben, Gott segne sie. Mit diesen sollten Sie vorsichtig sein. Bei einigen von ihnen würde ich vom Lesen abraten.“
Lex nickte, als ob das vollkommen logisch wäre, und versuchte zu lächeln, als ob sie einen Scherz gemacht hätte. Sie ermahnte sich, dass sie aufhören musste, seine Sätze zu beenden, zumindest so lange, bis sie ihn ein wenig besser verstand.
Das war das zweite Mal, dass er sie davor warnte, bestimmte Bücher zu lesen; was meinte er damit? Nur, dass sie vielleicht langweilig wären? Aber es blieb keine Zeit zu fragen, denn er führte sie bereits weiter.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.