Сыр для Принца. Том 1. Владимир Пироцкий
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сыр для Принца. Том 1 - Владимир Пироцкий страница 27
В минуту одинокую, как прежде безутешен…
Какой светильник нежности угас116…
Офелия, душой ты просветляешь душу.
И согреваешь сердце мне. Лаэрт —
он благородный рыцарь, продолжатель рода,
опора мудрой старости согбенной,
порука чести, славы дерзновенной.
Да, послушай!
Тебя я собираюсь в Англию117 послать.
(брезгливо) Теперь другое время – гаджет!
Рулит, однако, он нам не заменит,
ни знаний, ни манер, ни пониманья,
ни вкуса118, чувством меры что зовут.
и приобщения к природе, прекрасного…
О ф е л и я. Ну вот опять ты, папа!
Ну, право слово, можешь ты понять?..
Какая Англия?! Когда едва хватает,
мне на прикид119, а где рекомендаций,
набрать, чтоб ехать?..
П о л о н и й. Слушай-ка сюда.
Недавно Клавдий намекал мне, он влиянье
немалое стяжал, он мне пообещал…
О ф е л и я.
На Королеву, надо понимать, влиянье?..
П о л о н и й. Постой, влиянье – есть влиянье,
приобрел… Какая разница? Украл или нашел.
Да пусть хоть будет паханом для банды!
Или напротив, Африки преклонных лет певцом,
поэтом,
или врачом, врачующим простуженные гланды,
неважно кто он, смысл не в этом.
Проворен он, умен – язык подвешен,
я при дворе служу недаром верой-правдой
все эти годы, ни на грамм не грешен,
всегда полезен был умом, не алебардой.
При случае и он меня пригреет.
Он для того возможности имеет,
помочь тебе поехать.
О ф е л и я. В самом деле?
С чего бы? Он такой… противный! Папа!
П о л о н и й. Ну-ну, ты будь повежливее с ним,
тут рядом он. Тебя он ждет в беседке. С Б-гом…
Постой, ты расспроси его получше.
Скромно, понемногу.
Условия контракта, содержанье, ты сумеешь,
уверен я, и быстро преуспеешь.
Я в зарослях густых покараулю120,
О ф е л и я.
Ага, он у меня получит дулю.
Папа, это всё противно!
П о л о н и й. (грозит Офелии пальцем)
Дочь, это контрпродуктивно.
Пойми, неловко поначалу,
как роль «чего изволите».
Твори, не жуй мочало.
О ф е л и я. Как противно!
П о л о н и й. Зато потом поможет.
Административно.
О ф е л и я. Ну-у… хорошо, я постараюсь.
116
Офелия о Гамлете: «Какого обаянья ум погиб!», III/1 – Б. П. Здесь прием перетасовки.
117
Гамлет: Меня шлют в Англию. Слыхали? Королева: Да, к несчастью. Я и забыла. Это решено», III / 4 – Б. П.
118
Выражение моего отца А. В. П.: «Вкус – это чувство меры»
119
сленг. – Одежда
120
Полоний часто подслушивал, например, он спрятался за ковром в комнате Королевы и был там убит Гамлетом. «Гамлет», III /4.