Путешествие во времени с хомяком. Росс Уэлфорд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Путешествие во времени с хомяком - Росс Уэлфорд страница 12
– Гаражная яма? Э-э, нет. Кажется, он никогда её не использовал. Мы были в этом противорадиационном убежище один раз – когда переезжали.
– Были где? – спрашиваю я, нахмурившись.
– Люди, у которых мы купили дом, очень боялись ядерной войны. Макфэдьены, так их звали. Грубоватые и… – она крутит пальцем у виска. – Они сделали из гаражного подвала убежище, где можно было бы скрыться от ядерной бомбы. Крошечное и неуютное. Они надеялись, что из-за него мы заплатим больше, но не вышло. Они водили нас туда при осмотре дома.
– Ты никогда мне о нём не рассказывала.
Мама пожимает плечами:
– Ты никогда и не спрашивал. Как и про чердак – а он там тоже был. Наверное, мне не хотелось привлекать твоё внимание – чтобы ты не вздумал там играть. Честно говоря, Ал, мы с твоим папой вообще не придавали этому значения.
Мама глубоко вздыхает и смотрит на меня, склонив голову набок. Сейчас она сменит тему – и я даже знаю, на какую.
– Твои одноклассники… – да, я был прав. – Не хочешь пригласить кого-то из них на чай или просто поиграть?
Мама задаёт мне этот вопрос примерно раз в месяц, с тех пор как я сменил школу. Каждый раз она искусно продумывает вариации, чтобы не показаться навязчивой. А я отвечаю одно и то же:
– Да нет, мам. Они все заняты другими делами. Знаешь, домашнее задание и всё такое.
Мама кивает и отводит взгляд. На сегодня этот вопрос закрыт. И наконец она произносит:
– То письмо от твоего папы – с ним всё нормально?
Забавный выбор слов.
– Да, всё нормально. Это личное письмо. Советы сыну от отца и… – я специально говорю это, что отвлечь её внимание, – мужские дела. Разговор мужчины с мужчиной, знаешь? Всякие взрослые штуки: выпивка, девушки, наркотики…
Мама тепло и немного грустно улыбается, но больше ни о чём не спрашивает.
И это хорошо, ведь я думаю только об одном.
Убежище. Машина времени спрятана именно там.
Глава 11
1. Его звали Пифагор Чаудхари. Я предвижу ваш вопрос: кто стал бы называть ребёнка Пифагор? Вот Байрон Чаудхари-Рой, к примеру. Дедушку зовут Байрон, потому что его отец любил английскую классическую поэзию.
Однажды он сказал мне:
– Могло быть и хуже, Ал. Меня могли назвать в честь Элизабет Браунинг[17].
Я засмеялся, хотя и не знал тогда, кто такая Элизабет Браунинг. В общем, папа называл себя Пай и иногда шутки ради подписывался греческой буквой «пи». Вот так: π. Его сестру зовут Гипатия[18], она живёт в Канаде. Я видел её лишь однажды. На самом деле дважды – если считать тот раз, когда ей было пять, но об этом позже. Папа говорил, что Гипатия – «мать современной математики». Та, первая Гипатия, конечно, а не его сестра. Его сестра работает агентом по недвижимости.
2. Он очень сильно меня любил. Мама постоянно говорит мне об этом – должно быть, это правда.
17
Элизабет Браунинг – английская поэтесса XIX века.
18
Гипатия Александрийская – очень известная женщина-учёный Древнего мира: она была философом, математиком и астрономом.