Путешествие во времени с хомяком. Росс Уэлфорд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Путешествие во времени с хомяком - Росс Уэлфорд страница 14
– И прекрати говорить со мной так снисходительно.
Разговор прервался, а потом я услышал:
– Ал? Это ты там?
Но когда мама подошла проверить, я уже успел вернуться в кровать.
Я не стал после этого верить в призраков. Но вдруг мама видела не призрака?
Что, если она действительно видела папу, который пришёл из прошлого? Другими словами, вдруг папа переместился из того времени, когда был ещё жив, в то время, когда уже умер? И совершенно случайно попал на обсуждение своих собственных похорон?
Я знаю. Слишком маловероятно. Но всё-таки это подталкивает меня к решению, которое я должен принять. Пусть даже я до сих пор не знаю, как добраться из Блита в Кальверкот ночью.
Я сделаю это. Я выполню инструкции своего папы и совершу путешествие во времени.
Хоть я и не уверен, что это хорошая идея.
Всё ещё не уверен.
Глава 13
Утром дедушка Байрон заехал за мной на десять минут раньше, поэтому мы оказываемся в школе самыми первыми. Дедушка не торопится, мы стоим и болтаем, облокотившись на низкую школьную стену. Он зажигает биди. Сегодня он в джинсах, массивных ботинках и кожаной куртке – в такой одежде, да ещё и со своей седой косой он похож на крутого старого «Ангела ада»[20] из американских фильмов. Вот только его мопед – очень маленький, на пятьдесят кубов и лилового цвета. Его предел – тридцать миль в час, даже меньше, если ехать вдвоём.
Однажды дедушка разрешил мне прокатиться без него по маленькому переулку. Он показал, как завести мопед и как поворачивать ручку, чтобы им управлять. Он бежал рядом со мной до конца переулка – это было очень круто.
Я чувствую приятный фруктовый аромат биди. Дедушка видит, как я принюхиваюсь, и улыбается.
– Манго, – говорит он. – Я предпочитаю ванильные, но у База они закончились.
Баз – это хозяин табачной лавки.
– Ты всегда их курил? – спрашиваю я.
Он задумывается, прежде чем ответить:
– Конечно, нет. Твоя бабушка Джули не любила этот запах.
– А мне он нравится.
– Да, мне тоже, но когда ты любишь кого-то, то готов идти на компромисс. А потом она умерла… – он замолкает и делает затяжку.
Я знаю о бабушке Джули, но она умерла много лет назад от «родовых осложнений» после рождения тёти Гипатии. Я точно не знаю, что это значит, но так сказал дедушка Байрон. Я видел фотографию бабушки Джули у папы: она была очень милой, и я уверен, что полюбил бы её. После смерти бабушки дедушка Байрон, Гипатия и папа ещё долго жили в том же доме в Кальверкоте. (Дедушка перебрался в Блит гораздо позже, а потом и мы с мамой переехали почти туда же).
И тут дедушка задаёт мне вопрос, которого я ждал:
– Ты уже начал читать книгу? – он говорит так спокойно, словно ему совершённо всё равно – но я знаю, что это не так. А я почти и не брался за чтение.
– Да! – отвечаю
20
«Ангелы ада» (англ. Hell’s Angels) – очень крупный и известный по всему миру мотоклуб.