Тщательная работа. Пьер Леметр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тщательная работа - Пьер Леметр страница 23

Тщательная работа - Пьер Леметр Комиссар Верховен

Скачать книгу

какие отношения связывают этих двоих мужчин. Сердечные. Мальваль пришел на несколько недель позже Луи. Между ними установилось хорошее взаимопонимание. Вначале они даже несколько раз проводили вместе вечер. Камиль вспомнил об этом, потому что однажды наутро после совместной тусовки Мальваль заметил: «Луи всегда выглядит как на первом причастии, но он просто тихушник. Уж когда аристократ отрывается, то по полной». Луи не сказал ничего. Только откинул прядь со лба. Камиль уже не помнил, какой рукой.

      Голос Мальваля отвлек Камиля от его сравнительных экзерсисов.

      – Изображение человеческого генома, – говорил Мальваль, – использовалось кучей информационных агентств, издательств, дизайнерских бюро – короче, всюду, куда ни плюнь. Об искусственной коровьей шкуре и говорить нечего. Сейчас они уже не так в моде, но в свое время расходились как горячие пирожки. Найти, откуда взялась эта… Манера обклеивать ванную черно-белыми обоями сравнительно недавняя, но на данный момент нет никакой возможности определить их происхождение. Нужно будет связаться с производителями обоев…

      – Перспектива не слишком обнадеживающая, – позволил себе высказаться Луи.

      – Да уж… Что до проигрывателя, их продают миллионами экземпляров. Серийные номера стерты. Я передал все в лабораторию, но там думают, что поработали кислотой. Для ясности, шансов мало.

      Мальваль глянул на Армана, передавая ему слово.

      – У меня тоже ничего такого нет…

      – Спасибо, Арман, – прервал его Камиль. – Мы очень ценим твой вклад. Весьма конструктивно. Ты нам очень помог.

      – Но, Камиль… – начал Арман, краснея.

      – Да шучу я, Арман, шучу!

      Они были знакомы больше пятнадцати лет, карьеру начинали вместе, а потому всегда были на «ты». Арман был товарищем, Мальваль скорее блудным сыном, а Луи кем-то вроде дофина. «А кто для них я?» – иногда спрашивал себя Камиль.

      Арман покраснел. Его руки начинали дрожать от любого пустяка. Временами Камиль испытывал к нему приступ болезненной симпатии.

      – Ну?.. У тебя тоже… ничего? – переспросил он, подбадривая Армана взглядом.

      – Не совсем, – продолжил Арман, слегка успокоившись, – но негусто. Постельное белье обычное, такое продают повсюду. И подтяжки тоже. Зато японская кровать…

      – Ну?.. – повторил Камиль.

      – Такие называют «фотон».

      – Может, футон[10]… – любезно предположил Луи.

      Арман сверился со своими записями. Процедура заняла некоторое время, но в этом был весь Арман. Ничто не должно приниматься на веру, все должно быть тщательнейшим образом проверено. Картезианец[11].

      – Да, – сказал он наконец, поднимая голову и глядя на Луи с долей восхищения. – Именно так, футон!

      – Ну

Скачать книгу


<p>10</p>

Футон – традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраса, расстилаемого на ночь для сна и убираемого утром в шкаф.

<p>11</p>

Картезиáнство (лат. Cartesius; от латинизированного имени Декарта) – направление в истории философии, идеи которого восходят к Декарту. Для картезианства характерны скептицизм и рационализм.