Новелла о вынутом мече, спасшем честь принцессы. Андре Жуль
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Новелла о вынутом мече, спасшем честь принцессы - Андре Жуль страница 5
– «Солидный возраст, уже и жениться можно», – пошутила Молли, и добавила после не большой паузы, – «Раз такой весомый повод, то ненадолго компанию я вам составлю».
Дед Коршуна, по матери, был портным. К своей работе он относился со всей пристойностью, а потому дела у него, с божьей помощью, шли неплохо. Для удобства клиентов, чтобы не сталкивать их со своим житейским бытом, он рядом со двором построил не большой домик. Состоящий из двух комнат. В одной он принимал посетителей и снимал с них мерки, а во второй кроил и шил. Передать мастерство внуку у швеца не получилось. Выскочившая замуж за торговца морехода единственная дочь, покинула отчий дом. А её муж сразу рассеял сомнения по поводу будущего своих детей. С его слов к такому пустячному делу как шитьё его наследники будут не причастны. Однако, когда тот утонул, его вдова вернулась к родителям с двумя сыновьями. Портной, взялся было, обучать старшего мастерству, да вот только это благое начинание оборвала смерть. До какой-то поры пристройка, лишившись хозяина, оказалось бесхозной. Пока подросший Коршун, не решил жить отдельно от мамки с бабкой и младшего брата и не въехал в неё.
Именно в это жилище парни и привели свою новую знакомую. Когда внук обустраивался в дедовской пристройке, то обнаружил припасы, состоящие из трех бочонков крепленого вина. Свою находку, он утаил от домашних. Сейчас, нацеженное в бутыль содержимое тайника, вместе с нарезанными кусками окорока, послужило угощением для празднования мифических именин.
При свете парочки свечей, товарищи смогли внимательней рассмотреть гостью. Наверное, еще пару лет назад её можно было назвать красавицей, даже несмотря на крючковатый нос. Вот только рассвет девичей красоты, остался позади. В темных густых волосах, уже появились паутинки седины, по лицу проскальзывало несколько морщинок, а в нижнем ряду, не хватало, как минимум парочки зубов. Однако, для Арута еще не ставшего гурманом женской красоты, а потому не судившего строго, все это было столь мелочно, что не заслуживало внимания.
Вскоре от выпитого вина, молодым людям, собравшимся не на богомолье, стало весело. Роль главного заводилы бесед, а также основного рассказчика, взяла на себя Молли. Друзья безропотно отдали ей эту роль. Для начала девушка, складывая слова в звонкое звучание, поведала им несколько историй о временах своего детства, проведённого в этих краях. Затем, она переключилась на подружку, у которой сегодня гостила. О том, какой та была в годы их ранней юности. Напыщенной самовлюбленной особой, которая была уверенна, что когда вырастет, выйдет замуж по крайней мере за барона. Сейчас же её муж, обычный рыбак. Против которого та и слово боится молвить. Сотрапезники, весело, заливисто смеялись над этой присказкой, так словно лично, были знакомы с женой рыболова.
Компания располагалась на двух лавках, находящихся параллельно к столу, стоящих напротив друг друга. Одна из них была в полном распоряжение Коршуна, на другой разместились Арут и гостья. Молли в отличие от юноши,