I Travel the Open Road - Classic Writings of Journeys Taken around the World. Various

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу I Travel the Open Road - Classic Writings of Journeys Taken around the World - Various страница 18

Автор:
Серия:
Издательство:
I Travel the Open Road - Classic Writings of Journeys Taken around the World - Various

Скачать книгу

they need no wind to bend them into loveliness of form: so quiet and deserted is the place that the wide highway road is green with vegetation, and the impression of our wheels is the only trace upon them. Looking up, the road—up the hill—it appears green almost from side to side. It is well made and firm, and fit for any traffic; but a growth of minute weeds has sprung up, and upon these our wheels leave their marks. Of roads that have become grass—grown in war—desolated countries we have all read, but this is our own unscathed England.

      The nature of the ancient forest, its quiet and untrodden silence, adheres to the site. Far down in the valley there is more stirring, and the way is well pulverised. In the hollow there is an open space, backed by the old beech trees of the park, dotted with ashes, and in the midst a farmhouse partly timbered. Here by the road-side they point out to you a low mound, at the very edge of the road, which could easily be passed unnoticed as a mere heap of scrapings overgrown with weeds and thistles. On looking closer it appears more regularly shaped; it is indeed a grave. Of old time an unfortunate woman committed suicide, and according to the barbarous law of those days her body was buried at the cross-roads and a stake driven through it. That was the end so far as the brutal law of the land went. But the road-menders, with better hearts, from that day to this have always kept up the mound. However beautiful the day, however beautiful the beech trees and the ashes that stand apart, there is always a melancholy feeling in passing the place. This thistle-grown mound saddens the whole; it is impossible to forget it; it lies, as it were, under everything, under the beeches, the sunlit sward and fern. The mark of death is there. The dogs and the driven cattle tread the spot; a human being has passed into dust. The circumstance of the mound having been kept up so many years bears curious testimony to the force of tradition. Many writers altogether deny the value of tradition. Dr. Schliemann's spade, however, found Troy. Perhaps tradition is like the fool of the saying, and is sometimes right.

      A chapter from

      Field and Hedgerow, 1889

      ROTTERDAM

      By E. V. Lucas

      It was once possible to sail all the way to Rotterdam by either of the two lines of steamships from England—the Great Eastern, viâ Harwich, and the Batavier, direct from London. But that is possible now only by the Batavier, passengers by the better-known Harwich route being landed now and henceforward at the Hook at five A.M. I am sorry for this, because after a rough passage it was very pleasant to glide in the early morning steadily up the Maas and gradually acquire a sense of Dutch quietude and greyness. No longer, however, can this be done, as the Batavier boats reach Rotterdam at night; and one therefore misses the river, with the little villages on its banks, each with a tiny canal-harbour of its own; the groups of trees in the early mist; the gulls and herons; and the increasing traffic as one drew nearer Schiedam and at last reached that forest of masts which is known as Rotterdam.

      But now that the only road to Rotterdam by daylight is the road of iron all that is past, and yet there is some compensation, for short as the journey is one may in its progress ground oneself very thoroughly in the characteristic scenery of Holland. No one who looks steadily out of the windows between the Hook and Rotterdam has much to learn thereafter. Only changing skies and atmospheric effects can provide him with novelty, for most of Holland is like that. He has the formula. Nor is it necessarily new to him if he knows England well, North Holland being merely the Norfolk Broads, the Essex marshlands about Burnham-on-Crouch, extended. Only in its peculiarity of light and in its towns has Holland anything that we have not at home.

      England has even its canal life too, if one cared to investigate it; the Broads are populous with wherries and barges; cheese is manufactured in England in a score of districts; cows range our meadows as they range the meadows of the Dutch. We go to Holland to see the towns, the pictures and the people. We go also because so many of us are so constituted that we never use our eyes until we are on foreign soil. It is as though a Cook’s ticket performed an operation for cataract.

      But because one can learn the character of Dutch scenery so quickly—on a single railway journey—I do not wish to suggest that henceforward it becomes monotonous and trite. One may learn the character of a friend very quickly, and yet wish to be in his company continually. Holland is one of the most delightful countries to move about in: everything that happens in it is of interest. I have never quite lost the sense of excitement in crossing a canal in the train and getting a momentary glimpse of its receding straightness, perhaps broken by a brown sail. In a country where, between the towns, so little happens, even the slightest things make a heightened appeal to the observer; while one’s eyes are continually kept bright and one’s mind stimulated by the ever-present freshness and clearness of the land and its air.

      Rotterdam, it should be said at once, is not a pleasant city. It must be approached as a centre of commerce and maritime industry, or not at all; if you do not like sailor men and sailor ways, noisy streets and hurrying people, leave Rotterdam behind, and let the train carry you to The Hague. It is not even particularly Dutch: it is cosmopolitan. The Dutch are quieter than this, and cleaner. And yet Rotterdam is unique—its church of St. Lawrence has a grey and sombre tower which has no equal in the country; there is a windmill on the Cool Singel which is essentially Holland; the Boymans Museum has a few admirable pictures; there is a curiously fascinating stork in the Zoological Gardens; and the river is a scene of romantic energy by day and night. I think you must go to Rotterdam, though it be only for a few hours.

      At Rotterdam we see what the Londoner misses by having a river that is navigable in the larger sense only below his city. To see shipping at home we must make our tortuous way to the Pool; Rotterdam has the Pool in her midst. Great ships pass up and down all day. The Thames, once its bustling mercantile life is cut short by London Bridge, dwindles to a stream of pleasure; the Maas becomes the Rhine.

      Walt Whitman is the only writer who has done justice to a great harbour, and he only by that sheer force of enumeration which in this connection rather stands for than is poetry. As a matter of fact it is the reader of such an inventory as we find in “Crossing Brooklyn Ferry” that is the poet: Whitman is only the machinery. Whitman gives the suggestion and the reader’s own memory or imagination does the rest. Many of the lines might as easily have been written of Rotterdam as of Brooklyn:—

      The sailors at work in the rigging or out astride the spars,

      The round masts, the swinging motion of the hulls, the slender serpentine pennants,

      The large and small steamers in motion, the pilots in their

      pilot-houses,

      The white wake left by the passage, the quick tremulous whirl

      of the wheels,

      The flags of all nations, the falling of them at sunset,

      The scallop-edged waves in the twilight, the ladled cups,

      the frolicsome crests and glistening,

      The stretch afar growing dimmer and dimmer, the grey walls of

      the granite storehouses by the docks,

      On the river the shadowy group, the big steam-tug closely flank’d

      on each side by the barges, the hay-boat, the belated lighter,

      On the neighbouring shore the fires from the foundry chimneys burning high and glaringly into the night,

      Casting their flicker of black contrasted with wild red and yellow

      light over the tops of the houses, and down into the clefts of streets.

Скачать книгу