La Sorcière: The Witch of the Middle Ages. Jules Michelet
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу La Sorcière: The Witch of the Middle Ages - Jules Michelet страница 13
Nothing will she do to hinder the fun, the sport they are making out of yon poor trembler who has come to redeem his bride. They begin by bargaining with him; they laugh at the pangs endured by “the miserly peasant;” they suck the very blood and marrow of him. Why all this fury? Because he is neatly clad; is honest, settled; is a man of mark in the village. Why, indeed? Because she is pious, chaste, and pure; because she loves him; because she is frightened and falls a-weeping. Her sweet eyes plead for pity.
In vain does the poor wretch offer all he has, even to her dowry: it is all too little. Angered at such cruel injustice, he will say perhaps that “his neighbour paid nothing.” The insolent fellow! he would argue with us! Thereon they gather round him, a yelling mob: sticks and brooms pelt upon him like hail. They jostle him, they throw him down. “You jealous villain, you Lent-faced villain!” they cry; “no one takes your wife from you; you shall have her back to-night, and to enhance the honour done you … your eldest child will be a baron!” Everyone looks out of window at the absurd figure of this dead man in wedding garments. He is followed by bursts of laughter, and the noisy rabble, down to the lowest scullion, give chase to the “cuckold.”[28]
The poor fellow would have burst, had he nothing to hope for from the Devil. By himself he returns: is the house empty as well as desolate? No, there is company waiting for him there: by the fireside sits Satan.
But soon his bride comes back, poor wretch, all pale and undone. Alas! alas! for her condition. At his feet she throws herself and craves forgiveness. Then, with a bursting heart, he flings his arms round her neck. He weeps, he sobs, he roars, till the house shakes again.
But with her comes back God. For all her suffering, she is pure, innocent, holy still. Satan for that nonce will get no profit: the treaty is not yet ripe.
Our silly Fabliaux, our absurd tales, assume with regard to this deadly outrage and all its further issues, that the woman sides with her oppressors against her husband; they would have us believe that her brutal treatment by the former makes her happy and transports her with delight. A likely thing indeed! Doubtless she might be seduced by rank, politeness, elegant manners. But no pains are ever taken to that end. Great would be the scoffing at anyone who made true-love’s wooing towards a serf. The whole gang of men, to the chaplain, the butler, even the footmen, would think they honoured her by deeds of outrage. The smallest page thought himself a great lord, if he only seasoned his love with insolence and blows.
One day, the poor woman, having just been ill-treated during her husband’s absence, begins weeping, and saying quite aloud, the while she is tying up her long hair, “Ah, those unhappy saints of the woods, what boots it to offer them my vows? Are they deaf, or have they grown too old? Why have I not some protecting spirit, strong and mighty—wicked even, if it need be? Some such I see in stone at the church-door; but what do they there? Why do they not go to their proper dwelling, the castle, to carry off and roast those sinners? Oh, who is there will give me power and might? I would gladly give myself in exchange. Ah, me, what is it I would give? What have I to give on my side? Nothing is left me. Out on this body, out on this soul, a mere cinder now! Why, instead of this useless goblin, have I not some spirit, great, strong, and mighty, to help me?”
“My darling mistress! If I am small, it is your fault; and bigger I cannot grow. And besides, if I were very big, neither you nor your husband would have borne with me. You would have driven me away with your priests and your holy water. I can be strong, however, if you please. For, mistress mine, the spirits in themselves are neither great nor small, neither weak nor strong. For him who wishes it, the smallest can become a giant.”
“In what way?”
“Why, nothing can be simpler. To make him a giant, you must grant him only one gift.”
“What is that?”
“A lovely woman-soul.”
“Ah, wicked one! What then art thou, and what wouldst thou have?”
“Only what you give me every day. … Would you be better than the lady up yonder? She has pledged her soul to her husband and to her lover, and yet she yields it whole to her page. I am more than a page to you, more than a servant. In how many matters have I not been your little handmaid! Do not blush, nor be angry. Let me only say, that I am all about you, and already perhaps in you. Else, how could I know your thoughts, even those which you hide from yourself? Who am I, then? Your little soul, which speaks thus openly to the great one. We are inseparable. Do you know how long I have been with you? Some thousand years, for I belonged to your mother, to hers, to your ancestors. I am the Spirit of the Fireside.”
“Tempter! What wilt thou do?”
“Why, thy husband shall be rich, thyself mighty, and men shall fear thee.”
“Where am I? Surely thou art the demon of hidden treasures!”
“Why call me demon, if I do deeds of justice, of goodness, of piety? God cannot be everywhere—He cannot be always working. Sometimes He likes to rest, leaving us other spirits here to carry on the smaller husbandry, to remedy the ills which his providence passed over, which his justice forgot to handle.
“Of this your husband is an example. Poor, deserving workman, he is killing himself and gaining nought in return. Heaven has had no time to look after him. But I, though rather jealous of him, still love my kind host. I pity him: his strength is going, he can bear up no longer. He will die, like your children, already dead of misery. This winter he was ill; what will become of him the next?”
Thereon, her face in her hands, she wept two, three hours, and even more. And when she had poured out all her tears—her bosom still throbbing hard—the other said, “I ask nothing: only, I pray, save him.”
She had promised nothing, but from that hour she became his.
FOOTNOTES:
[24] A writer of eclogues, fables and dramas; in youth a friend of Voltaire, afterwards imprisoned during the Terror.—Trans.
[25] Lauriere, ii. 100 (on the word Marquette). Michelet, Origines du Droit, 264.
[26] When I published my Origines in 1837, I could not have known this work, published in 1842.
[27] This delicacy appears in the treatment these ladies inflicted on their poet Jean de Meung, author of the Roman de la Rose.