The Anatomy of Melancholy. Robert Burton

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Anatomy of Melancholy - Robert Burton страница 67

Автор:
Серия:
Издательство:
The Anatomy of Melancholy - Robert Burton

Скачать книгу

fare well, want exercise, action, employment, (for to work, I say, they may not abide,) and Company to their desires, and thence their bodies become full of gross humours, wind, crudities; their minds disquieted, dull, heavy, &c. care, jealousy, fear of some diseases, sullen fits, weeping fits seize too [1552]familiarly on them. For what will not fear and phantasy work in an idle body? what distempers will they not cause? when the children of [1553] Israel murmured against Pharaoh in Egypt, he commanded his officers to double their task, and let them get straw themselves, and yet make their full number of bricks; for the sole cause why they mutiny, and are evil at ease, is, "they are idle." When you shall hear and see so many discontented persons in all places where you come, so many several grievances, unnecessary complaints, fears, suspicions, [1554]the best means to redress it is to set them awork, so to busy their minds; for the truth is, they are idle. Well they may build castles in the air for a time, and sooth up themselves with fantastical and pleasant humours, but in the end they will prove as bitter as gall, they shall be still I say discontent, suspicious, [1555]fearful, jealous, sad, fretting and vexing of themselves; so long as they be idle, it is impossible to please them, Otio qui nescit uti, plus habet negotii quam qui negotium in negotio, as that [1556]Agellius could observe: He that knows not how to spend his time, hath more business, care, grief, anguish of mind, than he that is most busy in the midst of all his business. Otiosus animus nescit quid volet: An idle person (as he follows it) knows not when he is well, what he would have, or whither he would go, Quum illuc ventum est, illinc lubet, he is tired out with everything, displeased with all, weary of his life: Nec bene domi, nec militiae, neither at home nor abroad, errat, et praeter vitam vivitur, he wanders and lives besides himself. In a word, What the mischievous effects of laziness and idleness are, I do not find any where more accurately expressed, than in these verses of Philolaches in the [1557]Comical Poet, which for their elegancy I will in part insert.

      "Novarum aedium esse arbitror similem ego hominem,

       Quando hic natus est: Ei rei argumenta dicam.

       Aedes quando sunt ad amussim expolitae,

       Quisque laudat fabrum, atque exemplum expetit, &c.

       At ubi illo migrat nequam homo indiligensque, &c.

       Tempestas venit, confringit tegulas, imbricesque,

       Putrifacit aer operam fabri, &c.

       Dicam ut homines similes esse aedium arbitremini,

       Fabri parentes fundamentum substruunt liberorum,

       Expoliunt, docent literas, nec parcunt sumptui,

       Ego autem sub fabrorum potestate frugi fui,

       Postquam autem migravi in ingenium meum,

       Perdidi operam fabrorum illico oppido,

       Venit ignavia, ea mihi tempestas fuit,

       Adventuque suo grandinem et imbrem attulit,

       Illa mihi virtutem deturbavit," &c.

      A young man is like a fair new house, the carpenter leaves it well built, in good repair, of solid stuff; but a bad tenant lets it rain in, and for want of reparation, fall to decay, &c. Our parents, tutors, friends, spare no cost to bring us up in our youth, in all manner of virtuous education; but when we are left to ourselves, idleness as a tempest drives all virtuous motions out of our minds, et nihili sumus, on a sudden, by sloth and such bad ways, we come to nought.

      Cousin german to idleness, and a concomitant cause, which goes hand in hand with it, is [1558]nimia solitudo, too much solitariness, by the testimony of all physicians, cause and symptom both; but as it is here put for a cause, it is either coact, enforced, or else voluntary. Enforced solitariness is commonly seen in students, monks, friars, anchorites, that by their order and course of life must abandon all company, society of other men, and betake themselves to a private cell: Otio superstitioso seclusi, as Bale and Hospinian well term it, such as are the Carthusians of our time, that eat no flesh (by their order), keep perpetual silence, never go abroad. Such as live in prison, or some desert place, and cannot have company, as many of our country gentlemen do in solitary houses, they must either be alone without companions, or live beyond their means, and entertain all comers as so many hosts, or else converse with their servants and hinds, such as are unequal, inferior to them, and of a contrary disposition: or else as some do, to avoid solitariness, spend their time with lewd fellows in taverns, and in alehouses, and thence addict themselves to some unlawful disports, or dissolute courses. Divers again are cast upon this rock of solitariness for want of means, or out of a strong apprehension of some infirmity, disgrace, or through bashfulness, rudeness, simplicity, they cannot apply themselves to others' company. Nullum solum infelici gratius solitudine, ubi nullus sit qui miseriam exprobret; this enforced solitariness takes place, and produceth his effect soonest in such as have spent their time jovially, peradventure in all honest recreations, in good company, in some great family or populous city, and are upon a sudden confined to a desert country cottage far off, restrained of their liberty, and barred from their ordinary associates; solitariness is very irksome to such, most tedious, and a sudden cause of great inconvenience.

      Voluntary solitariness is that which is familiar with melancholy, and gently brings on like a Siren, a shoeing-horn, or some sphinx to this irrevocable gulf, [1559]a primary cause, Piso calls it; most pleasant it is at first, to such as are melancholy given, to lie in bed whole days, and keep their chambers, to walk alone in some solitary grove, betwixt wood and water, by a brook side, to meditate upon some delightsome and pleasant subject, which shall affect them most; amabilis insania, et mentis gratissimus error: a most incomparable delight it is so to melancholise, and build castles in the air, to go smiling to themselves, acting an infinite variety of parts, which they suppose and strongly imagine they represent, or that they see acted or done: Blandae quidem ab initio, saith Lemnius, to conceive and meditate of such pleasant things, sometimes, [1560]"present, past, or to come," as Rhasis speaks. So delightsome these toys are at first, they could spend whole days and nights without sleep, even whole years alone in such contemplations, and fantastical meditations, which are like unto dreams, and they will hardly be drawn from them, or willingly interrupt, so pleasant their vain conceits are, that they hinder their ordinary tasks and necessary business, they cannot address themselves to them, or almost to any study or employment, these fantastical and bewitching thoughts so covertly, so feelingly, so urgently, so continually set upon, creep in, insinuate, possess, overcome, distract, and detain them, they cannot, I say, go about their more necessary business, stave off or extricate themselves, but are ever musing, melancholising, and carried along, as he (they say) that is led round about a heath with a Puck in the night, they run earnestly on in this labyrinth of anxious and solicitous melancholy meditations, and cannot well or willingly refrain, or easily leave off, winding and unwinding themselves, as so many clocks, and still pleasing their humours, until at last the scene is turned upon a sudden, by some bad object, and they being now habituated to such vain meditations and solitary places, can endure no company, can ruminate of nothing but harsh and distasteful subjects. Fear, sorrow, suspicion, subrusticus pudor, discontent, cares, and weariness of life surprise them in a moment, and they can think of nothing else, continually suspecting, no sooner are their eyes open, but this infernal plague of melancholy seizeth on them, and terrifies their souls, representing some dismal object to their minds, which now by no means, no labour, no persuasions they can avoid, haeret lateri lethalis arundo, (the arrow of death still remains in the side), they may not be rid of it, [1561]they cannot resist. I may not deny but that there is some profitable meditation, contemplation, and kind of solitariness to be embraced, which the fathers so highly commended, [1562] Hierom, Chrysostom, Cyprian, Austin, in whole tracts, which Petrarch, Erasmus, Stella, and others, so much magnify in their books; a paradise, a heaven on earth, if it be used aright, good for the body, and better for the soul: as many of those old monks used it, to divine contemplations, as Simulus, a courtier in Adrian's time, Diocletian

Скачать книгу