Сотвори себе врага. И другие тексты по случаю (сборник). Умберто Эко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сотвори себе врага. И другие тексты по случаю (сборник) - Умберто Эко страница 26

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Сотвори себе врага. И другие тексты по случаю (сборник) - Умберто Эко

Скачать книгу

Перевод И. В. Макарова.

      21

      Батист-Анри Грегуар. Опыт о физическом, нравственном и политическом возрождении евреев (1788). Цит. по: История уродства. Перевод И. В. Макарова.

      22

      Вагнер Р. Еврейство в музыке. Перевод И. Ю-са.

      23

      Гитлер А. Моя борьба.

      24

      Psello Michele. De operatione daemonum (XI sec.). (Прим. автора.)

      25

      Перевод Н. Гнедича.

      26

      Де Амичис А. Сердце. Перевод В. Давиденковой.

      27

      Перевод Ф. А. Петровского.

      28

      Перевод Н. Фарфель.

      29

      Кор, 7: 1, 7: 9.

      30

      Collationum libri tres, PL, 133, coll 556 e 648. (Прим. автора.)

      31

      Сатиры, I, 8. Перевод М. Дмитриева.

      32

      Цит по: История уродства. Перевод И. В. Макарова.

      33

      «О разнообразии вещей» (лат.). Цит. по: История уродства. Пер. И. В. Макарова.

      34

      Ginzburg Carlo. Storia notturna. Una decifrazione del sabba. Torino: Einaudi, 1989. P. 6–8. (Прим. автора.)

      35

      «Наставление инквизиции в еретических мерзостях» (лат.).

      36

      «Указания инквизиции» (лат.).

      37

      «Муравейник» (лат.).

      38

      «Всеми силами души» (лат.).

      39

      Цит. по: История уродства. Перевод И. В. Макарова.

      40

      «Молот ведьм» (лат.).

      41

      Цит по: Giuseppina ed Eugenio Battisti. La civiltà delle streghe. Milano: Lerici, 1964. Р. 73 e sgg. (Прим. автора.)

      42

      Перевод Анны Радловой.

      43

      The Report from Iron Mountain. New York: The Dial Press, 1968. Ed. Leonard С. Lewin. «Железная гора» («Iron Mountain») – созданная одноименной американской компанией система сверхнадежных хранилищ для важных документов. Изначально действительно размещалась в выработанном железном руднике.

      44

      Перевод В. П. Голышева.

      45

      Перевод Л. Каменской.

      46

      Исх. 3: 14.

      47

      Перевод М. Богословской-Бобровой.

      48

      «Об ученом незнании» (лат.).

      49

      Чарльз Сандерс Пирс (1839–1914) – американский философ, логик, математик, основоположник прагматизма и семиотики.

      50

      Пирс Ч.-С. Элементы логики. Grammatica speculativa / Пер. с англ. Т. В. Булыгиной и А. Д. Шмелева // Семиотика / Под ред. Ю. С. Степанова. М., 1983.

      51

      Тем, больше чего помыслить невозможно (лат.).

Скачать книгу