After Waterloo: Reminiscences of European Travel 1815-1819. William Edward Frye

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу After Waterloo: Reminiscences of European Travel 1815-1819 - William Edward Frye страница 12

After Waterloo: Reminiscences of European Travel 1815-1819 - William Edward Frye

Скачать книгу

Maastricht in the diligence for Aix-la-Chapelle and arrived here at twelve o'clock, putting up at Van Gülpen's Hotel, Zum Pfälzischen Hofe (à la Cour palatine), which I recommend as an excellent inn and the hosts as very good people. The price of our journey from Liége to Maastricht in the water-diligence was 2–½ franks, and from Maastricht to Aix-la-Chapelle by land was 7 franks the person. The road from Maastricht to this place is not very good, but the country at a short distance from Maastricht becomes picturesque, much diversified by hill and dale and well wooded. As the Meuse forms the boundary between the Belgic and Prussian territory, we enter the latter sooner after leaving Maastricht. I find my friend L. a most agreeable travelling companion; travelling seems to be his passion, as it is mine; and fortune has so far favoured me in this particular, that my professional duties and private affairs have led me to visit the four quarters of the globe. After dinner, on the first day of our arrival here, we went to visit the Hôtel de Ville, before which stands on a pedestal in a bason an ancient bronze statue of Charlemagne. It has nothing to recommend it but its antiquity. The Hôtel de Ville is similar to other Gothic buildings used for the same purpose. In the great hall thereof there is a large picture representing the ambassadors of all the powers who assisted at the signing of the treaty of Aix-la-Chapelle in 1742; and a full length portrait of the present King of Prussia, as master of the city, occupies the place where once stood that of Napoleon, its late lord. We next went to see the Cathedral and sat down on the throne on which the German Caesars used to be crowned. We viewed likewise the various costly articles of plate, the gifts of pious princes. The most remarkable things among them are several superb dresses of gold and silver embroidery, so thickly laid on that they are of exceeding weight. These dresses form part of the wardrobe of the Virgin Mary. Next to be seen is a case or chest of massy silver, adorned with innumerable precious stones of great value; which case contains the bones or ashes of Charlemagne. His right arm bone is however preserved separate in a glass case. The sword of this prince too, and the Imperial crown is to be seen here. The sacristan next proceeded to show to us the other relics, but having begun with the exhibition of a rag dipped in the sweat of Jesus Christ and a nail of the Holy Cross, we began to think we had seen enough and went away perfectly satisfied. There is no other monument in honour of Charlemagne, but a plain stone on the floor of the Church with the simple inscription "Carolo Magno." On going out of the city thro' one of the gates, and at a short distance from it, we ascended the mountain or rather hill called the Louisberg on which are built a Ridotto and Café, as also a Column erected in honour of Napoleon with a suitable inscription; the inscription is effaced and is about to be replaced by another in the German language in commemoration of the downfall of the Tyrant, as the Coalition are pleased to call him. This Tyrant is however extremely regretted by the inhabitants of Aix-la-Chapelle and not without reason, for he was a great benefactor to them and continually embellished the city, confirming and increasing its privileges. The inhabitants are not at all pleased with their new masters; for the behaviour of the Prussian military has been so insulting and overbearing towards the burghers and students that it is, I am told, a common exclamation among the latter, alluding to the Prussians having stiled themselves their deliverers: De nostris liberatoribus, Domine, libera nos. Indeed, I can evidently discern that they are not particularly pleased at the result of the battle of Waterloo.

      In the evening I went to the theatre, which has the most inconvenient form imaginable, being a rectangle. As anti-Gallicanism is the order of the day, only German dramas are allowed to be performed and this night it was the tragedy of Faust, or Dr. Faustus as we term him in England, not the Faust of Goethe, which is not meant for nor at all adapted to the stage, but a drama of that name written by Klingmann.[18] It is a strange wild piece, quite in the German style and full of horrors and diableries. In this piece the sublime and terrible border close on the ridiculous; for instance the Devil and Faust come to drink in a beer-schenk or ale-house. 'Tis true the Devil is incognito at the time and is called "der Fremde" or "the Stranger"; it is only towards the conclusion of the piece that he discovers himself to be Satan. … The actor who played the part of the Stranger had something in his physiognomy very terrific and awe-inspiring. In another scene, which to us would appear laughable and absurd, but which pleases a German audience, three women in masks come on the stage to meet Faust, in a churchyard, and on unmasking display three skeleton heads.

      Poor Faust had stipulated to give his soul to the Devil for aiding him in the attainment of his desires; the Devil on his part agrees to allow him to commit four deadly sins before he shall call on him to fulfil his contract. Faust, in the sequel, kills his wife and his father-in-law. Satan then claims him. Faust pleads in arrest of judgement, that he has only committed two crimes out of the four for which he had agreed; and that there consequently remained two others for him to commit before he could be claimed. The Devil in rejoinder informs him that his wife was with child at the time he killed her, which constituted the third crime, and that the very act of making a contract with the Devil for his soul forms the fourth. Faust, overwhelmed with confusion, has not a word to say; and Satan seizing him by the hair of his head, carries him off in triumph. This piece is written in iambics of ten syllables and the versification appeared to me correct and harmonious, and the sentiments forcible and poetical; this fully compensated for the bizarrerie of the story itself, which, by the bye, with all the reproach thrown by the adherents of the classic taste on those of the romantic, is scarcely more outré than the introduction of Death ([Greek: thanatos]) as a dramatic personage in the Alcestis of Euripides.

      There is at Aix-la-Chapelle at one of the hotels a Faro Bank; it is open like the gates of Hell noctes atque dies and gaming goes forward without intermission; this seems, indeed, to be the only occupation of the strangers who visit these baths. There is near this hotel a sort of Place or Quadrangle with arcades under which are shops and stalls. At one of these shops I met with the most beautiful girl I ever beheld, a Tyrolese by birth and the daughter of a print-seller. She was from the Italian Tyrol; Roveredo, I think she said, was her birthplace. She united much grace and manner with her beauty, on account of which I could not avoid complimenting her in her native tongue, which she seemed pleased to hear. Her eyes and eyebrows brought to my recollection the description of those of Alcina:

      Sotto due negri e sottilissimi archi,

       Son due neri occhi, anzi, due chiari soli,

       Pietosi a riguardare, a mover parchi,

       Intorno a cui par che Amor scherzi e volí.[19]

      Two black and slender arches rise above

       Two clear black eyes, say suns of radiant light;

       Which ever softly beam and slowly move;

       Round these appears to sport in frolic flight,

       Hence scattering all his shafts, the little Love.

      —Trans. W.S. ROSE.

      We then proceeded to look at the suburb of this city called Bortscheid, by far the finest part of the city and at some elevation above it. It commands an extensive view. We also visited the various bath establishments; the taste of the water had some resemblance to that of Harrogate, and is good in bilious, scrofulous and cutaneous complaints. On our return to the hotel we learned the news of the capitulation of Paris to the Allied powers. It is said to be purely a military convention by which the French army is to evacuate Paris and retire behind the Loire. There is no talk and no other intelligence about Napoleon, except that he had been compelled by the two Houses of Legislature to abdicate the throne. We are still in the dark as to the intentions of the Allies. I regret much that my friend and fellow traveller L. is obliged to return to Bruxelles and cannot accompany me to Cologne, to which place I am impatient to go and to pay my respects to old father Rhine, so renowned in history.

      COLOGNE.

      I left Aix-la-Chapelle on the morning of the 2nd of July and arrived at Cologne about six o'clock in the evening, putting up at the Inn Zum heiligen Geist (Holy Ghost), which is situated

Скачать книгу