Preaching in/and the Borderlands. Группа авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Preaching in/and the Borderlands - Группа авторов страница 3

Preaching in/and the Borderlands - Группа авторов

Скачать книгу

occasional tears they can keep the

      pace, giving illness in their long days

      another name, trying to reach America

      scrubbed fresh with dreams, hoping when

      they come up against the southern wall

      they are not named poison, or living filth

      by the Lilly white people living behind

      the locked door who stopped emptying

      their years of memories made complete

      on the land whose border their names

      crossed to become another country

      1

      This Is Just the End

      —Cláudio Carvalhaes

      I have been telling my family and my friends that it is good to be here with my Latinxs community as we see and hear about all of the disasters and horrors done to our people at the borders. Better to be together, to cry together, to go mad together, to sing and pray together, to draw near each other in some form of warmth and solidarity! The brutal immigration policy separating children from their parents and then putting them up for adoption showed us again what this country is made of. Something that the indigenous and the black people of this country already knew way too well. With this uproar against immigrants and especially the Latinxs people, it seems that it is becoming clearer for other people that:

      1.We, minority people, live in a viciously angry, merciless and racist country.

      2.That the State rules with clear necro-politics of ethnic cleansing.

      3.That our identity is that of a foreigner, socially placed at the borderlands, politically placed in the hatred of Republicans and awkwardness of Democrats, religiously placed in old forms of Catholicism, Pentecostal naiveté, and folk mythic beliefs, and psychologically located at the borderline of feelings between madness and lunacy.

      4.That the nationalist rhetoric in the United States pivots away from brownness to construct a reality of pan-criminalization for all racialized brown bodied people. Today in the US, to be brown bodied is to be a Muslim-Hindu-Christian-immigrant-mexican-central-american-terriorist-rapist-low-skilled-poor-drug-dealer-illegal-dependent-animal.

      5.Our people, immigrants, undocumented, have become the fake news of the content of the president “emergency declaration”!

      We see churches and Christian institutions trying hard to learn how to deal with us but at the end, we are always at the tail end of respect, processes of decision, abilities, gifts to offer. The amount of solidarity offered, with important exceptions, is proportional to its expendable resources, guilt and not knowing.

      The people at the border are for many, an unfortunate calamity. The distancing from these immigrants at the borders reflects the ongoing distance between white churches and the Latinxs communities. For many institutions, this immigrant disaster is mostly an occasion for a robust declaration against its situation and nothing else. What is always at stake is fear, self-protection, and self-interest. This situation is derivative of the discourse around blacks and whites in this country where other minorities have a hard time pinching in in some more fundamental ways. White supremacy continues to hold on to power, hide its brutalities in administrative legalities, business proper, law and order, state theology and political paraphernalia. All of this done in the name of Jesus!

      The hidden perversity of the pleasure of seeing the pain of the children behind cages ripped away from their parents is beyond words. The system of immigration is indeed broken in its fullness when the government does not know how to get the kids back to their parents, when little children have to go to court to respond to judges about the conditions of their immigration status when all that they want is to play with toys and call for their mamas y papas.

      Maddening! Whoever is not getting mad with these series of dreadful events are not paying attention, are not seriously taking the position of those parents living in unspeakable pain. We must take their side for their children are our children! So, we must return them to their parents and not to put them up for adoption! It is as if my precious children were in jail and I am rendered completely powerless to do anything. It is as if my kids have been taken away from me and I do not even know where to start to get them back. The situation of loss is such that at a certain point one might even start to imagine that their kids would be better off dead or with somebody else who will take care of them. If our hearts don’t drop to the floor when we see a child estranged from her mama because she hasn’t seen her for months and then seeing pure panic in the face of this mother, we are definitely not paying attention. Our hearts have already been covered by numbness, by privilege, the Spirit of God has left us and the gospel lost its place in our life. “Woe to those who plan iniquity, to those who plot evil on their beds! At morning’s light they carry it out because it is in their power to do it.” (Micah 2:1). Moreover, I think we Latinxs need a new translation for the Psalm 139. One that goes this way:

      1 O God, you have searched us and known us well.

      2 You know when we cross the desert and when we swim through the Rio Grande;

      you discern our fears from far away.

      3 You search out the path of our people, the immigrants,

      in the desert, you find all of the shoes, toothbrushes, underwear, crucifixes,

      and the blood of our people.

      in prisons, you find our children alone, completely lost, and parents with a hole so

      great in their hearts that they are swallowed by grief.

      You are acquainted with all our desperation.

      4 Even before a word is on our tongue, or a tear is shed

      O God, you know us so completely. You know we are lost for words here.

      5 like the heat of the desert and the cold water of Rio Grande you surround us.

      6 Such knowledge is too wonderful for us;

      we believe in you so much, you wouldn’t believe it.

      7 Where can we go to find your Spirit?

      we go to El Norte fleeing from hunger, violence and devastations,

      where can we find the security of your presence?

      8 If we knock at the doors of churches, we never

Скачать книгу