Аквасфера. Петр Заспа
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Аквасфера - Петр Заспа страница 22
– Да, вопрос… – этот момент Сергей как-то упустил из виду. – Я думаю, дело было так. Какая-то крупная тварь в пещере была, но когда мы вошли, она незаметно выскочила. Логично?
– Логично, – неуверенно согласился Женя. – Но тварь эта должна обладать завидной силой, чтобы перевернуть тело.
– При хорошем старании это мог сделать даже шакал.
Выглянув на стоявшую на своём месте галеру, Субботин взялся снимать МСК.
– Назад на гору мы в нём не взберёмся, – пояснил он штурману. – Да и без вентиляции в нём как в парилке. На мне уже места сухого нет.
Голицын кивнул и принялся сдирать остатки ботинок.
– Серж, а может попытаться с ними поговорить?
– Поговорить? А, ну да! Ты же у нас полиглот. Попробуй. Предложи им сдаться, – хмыкнул Сергей. – Скажи, что они окружены, шансов нет… и как там дальше? Странно, что они не начали переговоры первыми, предлагая нам горячий чай и своё радушие.
– Твой сарказм иногда невыносим. Мы могли бы хотя бы узнать – кто они такие и что им нужно?
– Головы наши на шестах им нужны.
– Почему сразу головы? Пока что они ведут себя довольно мирно.
– Эти дикари сбили наш вертолёт! Убили наших товарищей! А ты предлагаешь вести с ними переговоры?
– Ну не именно эти. С теми мы рассчитались сполна. И потом я всего лишь предложил собрать хоть какую-то информацию о вероятном противнике.
– Да собирай. Жалко, что ли? Если это одичавшие американцы – начинай по-английски.
Сбросив МСК, Женя выглянул из пещеры и, сложив ладони рупором, громко выкрикнул на безупречном английском:
– Эй! Вы кто такие и что вам нужно?!
Услышав крик, главный в соломенном сомбреро поднял голову и посмотрел в его сторону. Галера качнулась от завозившихся на скамейках гребцов, и он схватился за борта, испугавшись свалиться в воду. Сняв шляпу, главарь приветственно взмахнул ею над головой и громко прокричал в ответ.
– Насколько позволяет мой школьный английский, – прислушавшись, сказал Субботин, – могу поспорить, что кричал он совершенно на другом языке.
– Правильно, потому что это испанский.
– Испанский? Хотя логично, ведь рядом Южная Америка. Что говорит?
– Он нас поприветствовал.
– Как мило. Спроси – чего им надо?
Теперь Женя задал вопрос по-испански и, выслушав ответ, перевёл:
– Он предлагает прекратить прятаться и идти к ним на лодку.
– Да этот парень с чувством юмора. Руки нам как? Поднять вверх или самим друг другу связать?
– Ещё он сказал, что они не могут долго ждать. Ночь опасна. Мы должны идти к ним, если хотим остаться в живых. В противном случае, если не послушаемся, нас убьёт остров неприкаянных.
– Ответь, что мы выбираем противный случай. Пусть