Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Лев Толстой

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты - Лев Толстой страница 156

Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты - Лев Толстой Весь Толстой в один клик

Скачать книгу

несчастлива, как камни.]

      906

      Зачеркнуто: один сын

      907

      [Конечно, милая моя, дела прежде всего. Раз положение таково, что о нем говорят даже при дворе, я должен навести порядок. Знаю хорошо, что вы были, есть и всегда будете моим добрым ангелом. Единственное, чего простить я вам не могу, это, что вы никогда не хотели принять моего поклонения.]

      908

      Зачеркнуто: чутье

      909

      Зач.: за панибрата

      910

      Зач.: глядя на него

      911

      [его положение при дворе должно быть хорошо,]

      912

      Зач.: почти

      913

      Зач.: кроме того, что была его другом женщиной, таким полу-другом, полу-любовницей в хорошем смысле, которые бывали у всех образованных людей того времени

      914

      Зачеркнуто: Вследствие этого ей легко было жить, во-первых потому, что не нужно было ни думать, ни чувствовать от себя, а делать только то, что внушала ей ее глубокая не только преданность, но страсть к своей высокой покровительнице, во вторых, потому что искренняя любовь и преданность ее была оценена и все знали, что Annette Д. всегда искренна.

      915

      Зач.: ее было противуположно мнению царствовавшему

      916

      Зач.: Это характер более, чем искусство

      917

      На полях: Как держать дом? Княгиня Волконская брюхатая с работой. Ее муж недов[ольно] смотрит на нее. Княгиня хлопочет о сыне. Mortemart. Как подать на блюде литератора. Рассказ о Енгиенском. Дурак дипломат. Некоторые молчат и [1 неразобр.]

      918

      Зачеркнуто: и самодовольно поглядывает, прислушивается к звуку говора и еще лучше смеха

      919

      Зач.: животиком

      920

      Зач.: обер-офицера

      921

      Зач.: – Comment allez vous? [как вы поживаете?] – Très bien, mon prince, et vous? [очень хорошо, князь, a вы?]

      922

      Зачеркнуто: любивший хорошеньких женщин

      923

      Не сыграйте со мной злой шутки: вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я укутана.

      924

      Будьте спокойны, Лиза, вы всё таки будете лучше всех.

      925

      На полях: брови вскакивают

      926

      – Что зa милая особа эта маленькая княгиня!

      927

      [он порвал с отцом, чтобы жениться на ней. Отец не давал согласия на этот брак. Андрей влюблен в нее до безумия.]

      928

      [нить разговора]

      929

      [Свидание герцога Энгиенского с Бонапартом у мадемуазель Жорж – это широко известно]

      930

      Расскажите

Скачать книгу