Черепаший вальс. Катрин Панколь

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Черепаший вальс - Катрин Панколь страница 34

Черепаший вальс - Катрин Панколь

Скачать книгу

всегда так с женщинами обращаешься, Эдди?

      – Филипп.

      – Снимаешь за пять кружек пива, трахаешь, а потом ни тебе здрасьте, ни мне спасибо?

      – Да, это не очень красиво, ты права. Но я вовсе не хотел тебя обидеть.

      – Мимо кассы.

      – Дебби, знаешь…

      – Я Дотти!

      – Ты же сама согласилась, я тебя не принуждал.

      – Ну и что? Все равно так не уходят – оттянулся и свалил тайком, как вор. Это невежливо по отношению к тому, кто остается.

      – Но я действительно должен уйти.

      – И как мне после такого на себя в зеркало смотреть? А? Облом на весь день! А если повезет, так еще и завтра грустить буду.

      Она по-прежнему лежала к нему спиной и кусала подушку.

      – Я могу что-нибудь сделать для тебя? Может, денег дать, или совет, или просто выслушать?

      – Да вали ты на хрен, козел! Я тебе не шлюха и не больная на голову. Я, между прочим, бухгалтер в «Харви энд Фридли».

      – ОК. Я по крайней мере попытался.

      – Что попытался? – завопила девица, чье имя он так и не запомнил. – Попытался быть добрым две с половиной минуты? Мимо кассы.

      – Послушай, эээ…

      – Дотти меня зовут.

      – Мы вместе ехали в такси и вместе спали ночь, никакой драмы здесь нет. Думаю, ты не в первый раз подцепила мужчину в пабе…

      – НО У МЕНЯ СЕГОДНЯ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ! И Я ОПЯТЬ БУДУ ОДНА, КАК ВСЕГДА!

      Он обнял ее. Она его оттолкнула. Он крепче прижал ее к себе. Она вырывалась что есть сил.

      – С днем рождения, – прошептал он.

      – Дотти. С днем рождения, Дотти.

      Он подумал, не спросить ли, сколько ей стукнуло, но испугался ответа. С минуту молча баюкал ее; она уже не сопротивлялась, прижалась к нему.

      – Прости меня, ладно? Честно, прости.

      Она с сомнением посмотрела на него. Вид у него был искренний. И грустный. Она пожала плечами и высвободилась. Он погладил ее по голове.

      – Пить хочу, – сказал он. – А ты? Мы вчера слегка перебрали.

      Она не ответила. Разглядывала красные сердечки на занавесках. Он скрылся на кухне. Вернулся с куском хлеба: намазал его вареньем и воткнул пять спичек. Зажег спички одну за другой и пропел «Happy birthday…».

      – Дотти, – прошептала она со слезами на глазах.

      – Happy birthday, happy birthday, sweet Dottie, happy birthday to you…[26]

      Она задула спички, он снял часы «Cartier», которые Ирис подарила ему на Рождество, и застегнул их на запястье восхищенной Дотти.

      – Ну ты странный, чувак, точно…

      Главное – не попросить у нее номер телефона. Не говорить «я позвоню, увидимся». Ни к чему врать и трусить. Они больше не увидятся. Она права, что не хочет мучить себя надеждой, это слишком сильный яд. Филипп знал об этом не понаслышке, сам вечно на что-то надеялся.

      Он взял шарф, куртку. Она молча смотрела ему вслед.

      Он захлопнул за собой дверь и вышел на улицу. Сморгнул, взглянув на небо. Интересно, в Париже сейчас такое же серое небо? Она, наверное, еще спит. Получила

Скачать книгу


<p>26</p>

«С днем рождения, милая Дотти, с днем рождения тебя…» (англ.)