Мой загадочный двойник. Джон Харвуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мой загадочный двойник - Джон Харвуд страница 14

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Мой загадочный двойник - Джон Харвуд

Скачать книгу

только не здесь», но вовремя спохватилась, – в обществе?

      – Естественное предположение, мисс Феррарс, но мой долг – трудиться здесь. Я стал необходим доктору Стрейкеру, а кроме того…

      Мистер Мордаунт отвел взгляд и покраснел. Интересно, что он собирался сказать?

      – А вы, мисс Феррарс, – после паузы промолвил он. – Может, теперь и вы расскажете что-нибудь о себе? Насколько я понял, вы росли на острове Уайт.

      Поначалу неуверенно, а потом все живее я принялась рассказывать об эпизодах прошлого, всплывших в моей памяти утром, однако о своей одержимости Розиной и зеркалом я благоразумно решила умолчать. Мистер Мордаунт слушал внимательно, а когда я описывала тетю Вайду – улыбался. Мне вдруг подумалось, что, невзирая на безвременную смерть матушки, детство у меня было гораздо счастливее, чем у него.

      – Ваша матушка всегда болела? – спросил он. – Я имею в виду – с малолетства?

      Вопрос всколыхнул в моей душе печальные воспоминания. Я никогда не считала матушку больной; в детстве мне казалось в порядке вещей, что ей надо много отдыхать, поскольку она слабая. А когда мне, объятой первым приступом горя, сообщили, что она страдала сердечной болезнью, я предположила, что так было всегда. И лишь годы спустя после матушкиной кончины я задала тете Вайде точно такой вопрос.

      Дело было в самом начале весны, ясным безветренным днем. Мы с ней стояли на тропе у маяка Святой Екатерины, глядя на море, и вот уже несколько минут никто из нас не произносил ни слова. Я напряженно всматривалась в размытую гряду облаков на горизонте и гадала, не побережье ли Франции там виднеется, когда вдруг тетушка тихо промолвила, словно обращаясь к себе самой:

      – Эмилия часто сюда приходила.

      В задумчивости она чаще говорила «Эмилия», чем «твоя мать», и всегда гораздо охотнее пускалась в воспоминания на открытом воздухе, нежели в стенах дома. Хотя мы находились всего милях в полутора от коттеджа, тропа здесь была труднопроходимая, с крутыми подъемами и спусками, и я не могла представить матушку преодолевающей такие препятствия.

      – А в детстве здоровье у нее… то есть сердце… было крепче? – спросила я.

      Тетушка кивнула, все еще погруженная в задумчивость:

      – Могла ходить тогда хоть день напролет. Никаких признаков сердечной слабости.

      – И когда же?..

      – В Неттлфорде, после того как… – Она резко переменилась в лице: на него словно непроницаемая завеса упала.

      – После чего, тетя?

      – Не знаю. Праздные домыслы. Меня без толку спрашивать. Я ведь там у них не бывала.

      Моего отца тетушка почти не знала. Она перебралась на остров Уайт, когда любимая племянница была еще совсем маленькой, и, хотя впоследствии моя мать часто подолгу гостила у нее, отец не приезжал ни разу. Тетя Вайда пару раз мельком виделась с ним в Лондоне, но никогда не наведывалась к ним в Неттлфорд.

      – Почему

Скачать книгу