Фортуна на стороне мертвеца. Стивен Спотсвуд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Фортуна на стороне мертвеца - Стивен Спотсвуд страница 12
– Тебе вряд ли придется часто пускать его в ход, – объяснила мисс Пентикост, когда я взяла в руки револьвер. – Но иногда тебе придется ходить в такие места, куда без него лучше не соваться.
В реальности я больше времени провела в лекционных аудиториях, чем в злачных барах. Не проходило и недели, чтобы она не отправляла меня на лекцию того или иного эксперта по беспозвоночным, астрономии или патопсихологии.
– Когда мне в жизни понадобится распознать разницу между плесенью и грибком? – спросила я однажды перед одной из таких поездок.
– Не знаю, – ответила она. – Но лучше знать и не пользоваться знаниями, чем не знать, когда они вдруг понадобятся.
Я не стала спорить. Хотя до сих пор ничто не предполагало, что нам понадобятся знания о жизненном цикле грибов.
В общем, такова была моя жизнь – по крайней мере, между расследованиями.
В разгар расследования было уже не до лекций, кино или даже еды. Одной из моих неписаных обязанностей, которых имелось немало, было стараться, чтобы мисс Пентикост прилично поела хотя бы раз в день. Во многих случаях это означало отвести ее в ближайшую закусочную и не двигаться с места, пока она не запихнет в себя сэндвич с ростбифом.
В еще одну неписаную обязанность входило присматривать за здоровьем мисс Пентикост, чтобы она не слишком напрягалась себе во вред. За первые годы ее состояние не особенно ухудшилось. Бывали хорошие дни и плохие. В хорошие дни невозможно было сказать, что она больна, а трость можно было принять за модный аксессуар. В плохие дни она хромала и спотыкалась, а в голосе появлялись визгливые нотки. Она больше уставала и страдала от боли, хотя и пыталась этого не показывать.
А еще были очень плохие дни. Которые длились неделю и больше. К счастью, это происходило не слишком часто.
Но в целом жизнь была неплоха.
Убийство Абигейл Коллинз свалилось на нас во вторник утром, в середине ноября 1945-го. Почти все лето мы гонялись за поджигателем, орудовавшим в Гарлеме. Мисс Пентикост завершила дела как раз вовремя, и мы смогли вместе со всем городом отпраздновать капитуляцию Японии. Немного помучившись от похмелья и еле-еле избавившись от конфетти, мы немедленно столкнулись с убийством, замаскированным под самоубийство, и полиция не распознала этот трюк, пока мисс Пентикост милостиво на него не указала.
Просто чтоб вы знали – завершаются такие дела коротким звонком в полицию. Мы не собираем всех подозреваемых в одной комнате, чтобы рассказать им все факты и ткнуть пальцем