Мэлори. Джош Малерман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мэлори - Джош Малерман страница 20

Мэлори - Джош Малерман Птичий короб

Скачать книгу

футов. Надежный бункер. На случай если твари завладеют Землей окончательно». Да… Звучит не слишком заманчиво.

      Мэлори хотела бы успокоить Рона: он умудрился прожить десять лет на автозаправке. Ему не нужен бункер. Он может жить дальше и совсем не думать о внешнем мире.

      Рон смотрит на Мэлори поверх стакана, глотает виски. Ужас в его глазах разрастается. Теперь он уже зол на Мэлори за этот визит. Однако Мэлори знает: Рон Хэнди умен, он готов внять голосу разума.

      – По описанию больше похоже на могилу, – говорит она.

      – Да уж. Я, пожалуй, воздержусь. Предпочитаю хоронить себя на поверхности, – отвечает Рон.

      Все-таки шутит. «Это хорошо», – думает Мэлори.

      Рон продолжает читать.

      – Боже! – вдруг восклицает он. – Боже правый!

      Мэлори догадывается, чем вызвана паника. Эх, надо было предупредить Рона заранее…

      Рон быстро откладывает бумаги – прямо на испачканный машинным маслом пол. Вытирает руки об одежду. Он в ужасе. Мэлори еще никогда не видела человека, настолько охваченного страхом. Даже соседи по первому дому были спокойней.

      – Вы это видели?! – восклицает Рон неестественно высоким голосом.

      – Что? – настораживается Мэлори.

      А вдруг там рисунок? Или фотография? Вдруг она пролистнула и не заметила?

      Нет, Рон имеет в виду другое.

      – Пишут, будто кто-то… ее поймал.

      – Ерунда, – быстро говорит Мэлори. – Это невозможно.

      – Даже сама идея – попробовать…

      Рон ставит стакан на банку с краской и снова тщательно вытирает руки – стирает с пальцев следы бумаги с упоминанием о поимке твари.

      – О, Мэлори, – стонет он, – это слишком! Это слишком для меня!

      – Простите, Рон.

      Все, пора уходить. Надо встать и оставить его в покое. Зачем она вообще пришла?

      – Моя сестра… тоже в списках, – говорит Рон.

      – Что?

      Рон поднимается и поворачивается к Мэлори спиной.

      – Моя сестра, Мэлори! – почти кричит он.

      – В списке выживших?

      Мэлори смотрит на отложенные им бумаги.

      – Да! В списке выживших. Я же говорю: имя моей сестры в списке!

      Мэлори не знает, что ответить. Она сама еще не переварила новость про отца с матерью.

      – Боже мой, боже мой, боже мой! – твердит Рон.

      Мэлори подбирает с пола стопку бумаг. Она кожей чувствует состояние Рона – его беспомощность и тоску. Теперь он знает: его сестре удалось пережить нашествие. Он долго жил отшельником, и вдруг появился повод выйти в новый мир.

      Рон снова садится на стул и смотрит прямо перед собой невидящими потемневшими глазами. Его улыбка пугает.

      Не переставая улыбаться, он тянется к подлокотнику, надевает повязку и крепко завязывает узел на затылке.

      Что тут скажешь? Ничего не надо говорить. Надо встать и идти.

Скачать книгу