Никогда не обманывай виконта. Рене Энн Миллер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Никогда не обманывай виконта - Рене Энн Миллер страница 20

Никогда не обманывай виконта - Рене Энн Миллер Шарм (АСТ)

Скачать книгу

и отправят домой. Но толстый отцовский кошелек всегда успокаивал директора. Поведение Саймона только подкрепляло отвращение, которое его благочестивый отец к нему испытывал.

      Саймон покрутил бокал в руке. В хрустальных гранях отражался красный свет от тлеющих в камине углей.

      – Это виски из той винокурни, что мы собираемся купить с тобой и Хантингтоном?

      – Да.

      – Чертовски паршивый.

      – Да, но крепкий.

      «Недостаточно крепкий». Саймон глубоко вздохнул, пытаясь избавиться от усиливающегося давления в груди. Затем одним глотком осушил бокал.

      Уэстфилд поднял свой бокал, словно изучая цвет жидкости внутри.

      – Ты следишь за тем, чтобы она пореже открывала кошелек?

      – Ее финансами занимается солиситор. После нашего разрыва отец сделал все, чтобы лишить меня возможности контролировать хоть что-то, имеющее отношение к Джулии. Я заставил нескольких барристеров внимательно ознакомиться с его завещанием. Ослепленный любовью болван, должно быть, понимал, что я постараюсь обрушить на нее свой гнев. Завещание нерушимо.

      Уэстфилд кивнул.

      – Прошло семь лет со смерти твоего отца. Почему она вдруг явилась в Лондон?

      Саймон покачал головой. Он уже годы назад перестал пытаться понять извращенный ум Джулии.

      – Скорее всего, от скуки.

      – К тебе с визитом придет?

      Саймон поднялся, пытаясь укротить бушующее в нем беспокойство.

      – Не знаю. Ты видел ее на похоронах отца. Она устроила целое представление. Безутешная вдова, оплакивающая смерть супруга, да еще и безупречная мачеха.

      Саймон вспомнил тошноту, подкатившую к горлу, когда в той переполненной комнате Джулия взяла его за руку. Он даже не стал дожидаться, когда разойдутся все гости, а поспешно приказал отправить ее вместе с вещами во вдовий дом. Какой спектакль она устроила для всех присутствовавших, изображая обиду и душевную боль. Все старые друзья отца и подруги Джулии сочли его жестоким, бессердечным мерзавцем.

      Голос Уэстфилда вырвал его из размышлений.

      – Саймон, не наделай глупостей.

      «Глупостей?» Честно говоря, он не раз подумывал о том, чтобы сомкнуть пальцы на шее Джулии. Саймон прикоснулся к шраму на лице. Они с отцом не сказали друг другу ни единого слова после того, как Джулия отравила отцовское сознание и настроила его против сына. До чего ужасно настолько сильно любить женщину, чтобы верить каждому ее слову и позволять ей играть тобою! Он никогда не поставит себя в подобное положение.

      – Я зол, Уэстфилд, но не безумен. И, как говорится, время лечит все. – С горьким смешком он поставил бокал. – Ты рассказывал Софии про Джулию?

      Уэстфилд покачал головой и хлопнул Саймона по плечу.

      – Я люблю Софию и поделился с ней всем, что происходило

Скачать книгу