Эвкалиптовый пришелец. Цербер Джонс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Эвкалиптовый пришелец - Цербер Джонс страница 4
Чарли отрицательно покачал головой:
– У многих белых крыс. Совсем как у этого глупого Сверкающего Лунного Волан-де-Морта… или как-там Софи Т. свою крысу назвала?
– Это кролик.
– Да без разницы, – отмахнулся Чарли. – Белый зверь – красные глаза: таково правило! Но даже в нём есть исключения: я помню, у брата Тоби Финча была белая собака с голубыми глазами. Но чтобы у коричневых животных? У них никогда не бывает красных глаз. Но тем не менее у этой крысы они красные!
Амелия уставилась на мальчика:
– Ну и кому какое дело, Чарли? Да будь у этой крысы хоть вьющиеся усы, хоть по семь пальцев на каждой из лап, какое теперь это имеет значение? Санинспектор не собирается проверять цвет её глаз – министерство просто нас прикроет!
Чарли посмотрел на неё как на сумасшедшую:
– Ты что, забыла, где мы находимся? Визит санинспектора станет меньшей из наших проблем, если эта крыса окажется инопланетной.
Амелия судорожно сглотнула:
– Вот ведь!
– О чём я и говорю. Теперь ты поможешь мне найти её?
– Нет.
Чарли опешил.
– Предположим, что ты прав – и, скорее всего, так и есть, – значит, нам следует как можно скорее сообщить обо всём Тому.
– Тьфу на тебя! – Плечи Чарли поникли, и мальчик покорно вернулся к Амелии. – Иногда ты ведёшь себя как благоразумная.
Нагрузившись сумками с майонезом, дети отправились вниз по склону холма во владение Тома – сквозь густые магнолии, через усыпанную листьями поляну, к маленькой ветхой хижине.
Пинком распахнув дверь, Чарли застыл в дверном проёме и заголосил:
– Ты попался, Том, у нас твой майонез! В следующий раз, если захочешь, чтобы мы сделали за тебя твою работу, придётся заплатить, или я всё маме расскажу.
Амелии стало не по себе. Она опустила сумки на пол, а потом увидела Тома: старик возился со странного вида часовым механизмом, то и дело бормоча над одним из своих графиков. Жилище его, как обычно, скорее походило на место катастрофы. Старинные часы, пергаменты, ювелирные отвёртки, тарелки с зачерствевшими корками от тостов, вывороченные из игрушек моторчики, древние книги, кружки с остывшим чаем, пружинки и прочие разнообразные штучки – всё это находилось в полнейшем беспорядке. Просто удивительно, как Том умудрялся что-то находить среди этого барахла.
Чарли озадаченно посмотрел на Амелию. Не может быть, чтобы Том не услышал, как они вошли.
– Ку-ку! – позвал Чарли.
Смотритель вскочил и ожесточённо воззрился на мальчика одним глазом, второй скрывала чёрная повязка.
– Что ещё?
– Твой майонез, – с расстановкой произнёс Чарли. – Как ты и просил.
– Верно. Хорошо, оставь его там, пацан, – старик махнул рукой в сторону кухни, вернувшись к бумагам на столе.
– Эм, Том… – промямлила Амелия. – У нас проблема?
– Чего?