Парк-авеню, 665. Габриэлла Пирс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Парк-авеню, 665 - Габриэлла Пирс страница 7

Парк-авеню, 665 - Габриэлла Пирс Парк-авеню, 665

Скачать книгу

Что и говорить, слово «сложные» не исчерпывало годы их противостояния с Ба, но теперь эта страница ее жизни была перевернута. Сейчас ее занимало только будущее с Малкольмом. Это просто нужно сделать. Один маленький визит вежливости, и мы сможем отправиться домой…

      – Что ж, у меня тоже есть пара историй про сложные отношения в семье, – откликнулся мужчина, прерывая ее размышления.

      – Серьезно? Твоя мать когда-нибудь прогоняла соседских детей метлой или орала после того, как тайком прочитала твой дневник?

      Однажды не по годам развитая и умирающая со скуки девятилетняя Джейн решила развлечься, выдумав запретную страсть между их соседом месье Дюпюи (тощим мужчиной с длиннющей черной бородой) и женой мясника мадам Фушо (дородной румяной дамой, которая, казалось, даже спала с мясницким ножом в руках). Каждый раз, видя их вместе, она воображала, что они обмениваются тайными знаками. Например, сосед говорил: «Мне полкило», – а Джейн слышалось: «Приходите ко мне в шесть, и я вновь завоюю вашу крепость, моя душечка». Если же мадам Фушо переспрашивала: «Столько?», Джейн была уверена, что это означает: «Давайте лучше в семь».

      Она записывала каждую сенсационную подробность. Когда бабушка нашла дневник, то чуть не охрипла, крича о вреде сплетен и о том, что случается с маленькими девочками, которые распускают гадкие слухи. Джейн поежилась, вспомнив, какая гроза разразилась в тот день. Хотя она никогда не озвучивала свои догадки, ей казалось, что Ба состоит с погодой в таких же отношениях, как она – с электроникой. Раскаты грома всю жизнь выступали увертюрой к опере «Как Джейн попала в переплет», так что даже теперь она не могла слышать надвигающуюся грозу без некоторого содрогания.

      Малкольм покачал головой.

      – Ну… нет. К тому же я никогда не вел дневник, так что…

      Джейн испустила невеселый смешок.

      – Сообразительный мальчик.

      – Кстати, как босс отреагировал на новость о твоем увольнении?

      – О, гораздо лучше, чем я думала.

      Конечно, Элоди метала гром и молнии в адрес «бесстыжего похитителя», зато стоило Антуану – да-да, тому самому знаменитому Антуану из «Ателье Антуан» – услышать волшебную фразу «я влюбилась», как он впал в типично французскую joie[3] и, схватив смартфон, принялся рассылать контакты Джейн всем своим манхэттенским партнерам. Сегодня утром девушка уже успела поговорить с некой Памелой, голос которой в телефонной трубке излучал такой восторг, что Джейн догадалась: ее европейский опыт – ключевой пункт в бизнес-плане этой леди.

      – Мне поступило многообещающее предложение от «Конрана и Ко». Они базируются где-то в Вилладже, – девушка понадеялась, что ничего не напутала с названием. Кажется, именно так говорили ньюйоркцы по телевидению.

      – Это замечательно.

      Даже не глядя на Малкольма, Джейн почувствовала его ободряющую улыбку – и изогнула губы в ответной.

      Болтовня о разных пустяках скрасила бо́льшую часть дороги. Однообразные поля сменялись

Скачать книгу


<p>3</p>

Радость (фр.).