Ведьма для наследников дракона. Ксения Власова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ведьма для наследников дракона - Ксения Власова страница 20
– Это ни первое, и ни второе. Просто я беспокоюсь.
Мне не пришлось кривить душой. Переживания маленьких бесенят действительно горячо отозвались во мне. Не потому, что походили на какую-то мою личную травму. Нет, вовсе нет! Просто в их отчаянии мне чудилось что-то хорошо знакомое.
– Наши семейные дрязги вас не коснутся, – равнодушно бросил лорд Таркер и вдруг осекся. – Впрочем, я хотел поговорить о другом.
– Я вас внимательно слушаю.
Мы дошли до лавочки под сенью высокого дерева и медленно опустились на нее. Я сложила руки на коленях (просто не знала, куда их еще деть) и посмотрела на Таркера. Тот выглядел погруженным в свои думы. Я впервые отметила глубокие тени, залегшие под его глазами, и вспомнила слова за ужином. Неужели он и правда так много работает?
– Дети могут попытаться перетянуть вас на свою сторону в борьбе с леди Аттвуд. На всякий случай я прошу не поддаваться на их манипуляции.
Я хмыкнула.
– Могу заверить, что этого не произойдет. Что-то еще?
– Пожалуй. – Таркер откинулся на спинку лавочки и взглянул на меня в упор. – Я видел, как вы приобняли детей в классе. Вы им сочувствуете?
Его тонкие музыкальные пальцы с резко выступающими костяшками принялись постукивать по покатой спинке лавочки.
Я скользнула взглядом к его лицу с высокими скулами. Как сказала вчера Джози: «На его сердце претендовало множество красавиц»? Возможно, так оно и было. Таркер, несмотря на мрачную, гнетущую ауру, оставался довольно привлекательным мужчиной.
– Вас это удивляет? – поинтересовалась я, когда пауза затянулась.
– В свете нашего разговора месячной давности, – Таркер усмехнулся, но невесело, – более чем. Послушайте, если вы собираетесь втереться в доверие к моим детям, чтобы затем их использовать, забудьте об этом прямо сейчас.
Я вздрогнула, как от хлесткого удара. Тело отреагировала раньше разума, и я выпрямилась, холодно процедив сквозь стиснутые зубы:
– Ваше мнение обо мне, конечно, поражает, но, прошу вас, оставьте его при себе.
Лицо Таркера чуть смягчилось, уголки губ дрогнули в намеке на улыбку.
– Простите за грубость, леди Рейс, просто вы не похожи на человека, готового подружиться с детьми.
– Не судите и не судимы будете, – с милой улыбкой, напоминающей оскал, ответила я.
Руки чесались отвесить Таркеру пощечину, а лучше – подзатыльник, поэтому я предпочла потянуться к полевому цветку с нежно-розовыми лепестками.
Вместо цветка мне под руку попался мелкий острый камешек, и я торопливо отдернула руку.
– Библия мало помогает в жизни, – резко бросил Таркер, смотря вдаль. Там покачивались деревянные качели, свисающие с дерева. – Но я буду рад оказаться